Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i have chosen you, so listen to what is revealed to you.
Ва ман туро интихоб кардам (ба пайғамбарӣ). Пас ба он чӣ ваҳй мешавад, гӯш дор.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you will remember what i say to you.
Ба зуди он чиро, ки акнун мегӯям, ба ёд хоҳед овард.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i have chosen you, so listen to what is revealed [to you].
Ва ман туро интихоб кардам (ба пайғамбарӣ). Пас ба он чӣ ваҳй мешавад, гӯш дор.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
soon you will remember what i say to you!
Ба зуди он чиро, ки акнун мегӯям, ба ёд хоҳед овард.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
soon you shall remember what i say to you.
Ба зуди он чиро, ки акнун мегӯям, ба ёд хоҳед овард.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i have been sent as a trusted messenger to you.
Мам барои шумо паёмбаре ростгӯ ҳастам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he says, “i have used up so much money.”
Мегӯяд: «Моле фаровонро харҷ кардам!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how could i say what i have no right to say?
Насазад маро, ки чизе гӯям, ки шоистаи он набошам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said, "i have come to you with a clear warning:
Гуфт: «Ман барои шумо бимдиҳандае ошкорам,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(he said): 'i have been sent to you to warn you plainly
Гуфт: «Ман барои шумо бимдиҳандае ошкорам,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i have come to you with a clear sign of having been sent from your lord.
Ман ҳамроҳ бо мӯъҷизае аз ҷониби Парвардигоратон омадаам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
father, i have received the knowledge which has not been given to you.
Эй падар, маро донише додаанд, ки ба ту надодаанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i have come to you with a sign from your lord, so fear allah and obey me.
Бо нишонӣ аз Парвардигоратон назди шумо омадаам. Аз Худо битарсед ва ба ман итоат кунед!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is not mine to say what i have no right to.
Насазад маро, ки чизе гӯям, ки шоистаи он набошам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said, “did i not say to you that i know from god what you do not know?”
Гуфт: «Оё нагуфтаматон, ки он чӣ ман аз Худо медонам, шумо намедонед?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not think yourselves to be above god: i have come to you with clear authority.
Ва низ бар Худо саркашӣ макунед, ки ман бо ҳуҷҷате равшан назди шумо омадаам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god thus explains things to you clearly, for god is all-knowing and all-wise.
Худо оётро инчунин барои шумо баён мекунад. Ва Худо донову ҳаким аст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(moses) said: "even though i have brought to you something convincing?"
Гуфт: «Ҳатто агар мӯъҷизае равшан барои ту оварда бошам?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(o muhammad!) say: 'i do not say to you i have the treasures of allah.
Бигӯ; «Ба шумо намегӯям, ки хазинаҳои Худо назди ман аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when those who believe in our signs come to you, say to them: 'peace be upon you.
Чун имоновардагон ба оёти Мо назди ту омаданд, бигӯ: «Салом бар шумо!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :