Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
isa dma
isa dma
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
isa bridge
Мост isa
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
isa ports forwarding
Истифодабарии портҳои isa
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when allah will say: o isa son of marium!
Худо ба Исо бинни Марям гуфт: «Неъматеро, ки ба ту ва модарат ато намудаам, ёд кун.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and also zakariyya and yahya and isa and llyas: each one was of the righteous.
Ва Закариёву Яҳё ва Исову Илёс, ки ҳама аз солеҳон буданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and zakariya and yahya and isa and ilyas; every one was of the good;
Ва Закариёву Яҳё ва Исову Илёс, ки ҳама аз солеҳон буданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but when isa perceived unbelief on their part, he said who will be my helpers in allah's way?
Чун Исо дарёфт, ки ба ӯ имон намеоваранд, гуфт: «Чӣ касоне дар роҳи Худо ёрони мананд?» Ҳавориён гуфтанд: «Мо ёрони Худоем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when we made a covenant with the prophets and with you, and with nuh and ibrahim and musa and isa, son of marium, and we made with them a strong covenant
Ва он ҳангом, ки аз паёмбарон паймон гирифтем ва аз туву аз Нӯҳ ва Иброҳим ва Мӯсо ва Исо бинни Марям ва аз ҳамаи онҳо паймоне сахт гирифтем,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when the disciples said: o isa son of marium! will your lord consent to send down to us food from heaven?
Ва ҳавориён пурсиданд: «Эй Исо бинни Марям, оё Парварднгори ту метавонад, ки барои мо аз осмон моидае фиристад?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'isa will say: hallowed be thou! it was not for me to say that to which had no right; had i said it, thou would have surely known it; thou knowest that which is in my mind and know not that which is in thy mind. verily thou!
Насазад маро, ки чизе гӯям, ки шоистаи он набошам. Агар ман чунин гуфта будам, Ту худ медоннстӣ, зеро ба он чӣ дар замири ман мегузарад, доноӣ ва ман аз он чӣ дар зоти Туст, бехабарам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :