Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
spacing between footer and body:
& Ðзоҳи поваÑаÒ
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
we had given them ears and eyes and hearts.
Барояшон гӯшу чашму дил қарор додем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is god who has created ears, eyes, and hearts for you.
Ва ӯст он Худое, ки бароятон гӯшу чашму дил биёфарид.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he knows the treachery of the eyes, and what the breasts hide.
Назарҳои дуздидаро ва ҳар чӣ дилҳо ниҳон доштаанд, медонад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he gave you eyes and ears, and hearts, yet little do you thank.
Ва бароятон гӯшу чашмҳо ва дилҳо офарид. Чӣ андак шукр мегӯед!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah knows the fraud of the eyes, and all that the breasts conceal.
Назарҳои дуздидаро ва ҳар чӣ дилҳо ниҳон доштаанд, медонад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god has sealed their hearts, ears and eyes and they are not aware of it.
Худо бар дилу гӯшҳо ва чашмонашон мӯҳр ниҳодааст ва худ бехабаранд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for surely you are before our eyes. and celebrate the praise of your lord when you rise,
Ва ҳангоме ки бархостӣ, ба ситоиши Парвардигорат тасбеҳ гӯй!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it was he who produced for you hearing, eyes, and hearts, yet little is that you thank.
Ва ӯст он Худое, ки бароятон гӯшу чашму дил биёфарид. Чӣ андак шукр мегузоред!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
await the judgement of your lord, for you are always before our eyes, and glorify your lord with praises when you rise,
Дар баробари фармони Парвардигорат босабр бош, ки ту таҳти назари Моӣ! Ва ҳангоме ки бархостӣ, ба ситоиши Парвардигорат тасбеҳ гӯй!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say: "it is he who raised you and gave you ears and eyes and hearts.
Бигӯ: «Ӯст, ки шуморо офаридааст ва гӯшу чашму дил додааст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and when they threw, they bewitched the people's eyes and terrified them, and produced great sorcery.
Чун афканданд, дидагони мардумро ҷоду карданд ва онҳоро тарсониданд ва ҷодуе азим оварданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah has sealed up their hearts and ears and a covering has fallen over their eyes, and they have incurred the severest punishment.
Худо бар дилҳояшон ва бар гушашон муҳр ниҳода ва бар рӯи чашмонашон пардаест ва барояшон азобест бузург.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah has set a seal upon their hearts and upon their hearing and there is a covering over their eyes, and there is a great punishment for them.
Худо бар дилҳояшон ва бар гушашон муҳр ниҳода ва бар рӯи чашмонашон пардаест ва барояшон азобест бузург.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as to those who believe not in the hereafter, we have made their deeds pleasing in their eyes; and so they wander about in distraction.
Амалҳои онҳоеро, ки ба охират имон надоранд, дар дар назарашон биёростем. Аз ин рӯй саргашта мондаанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so their hearts and bodies become receptive to the remembrance of god.
Сипас тану ҷонашон ба ёди Худо биёромад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(muhammad), tell the believing men to cast down their eyes and guard their carnal desires; this will make them more pure.
Ба мардони мӯъмин бигӯ, ки чашмони худ бипушанд ва шармгоҳи худ иигаҳ доранд. Ин барояшон покизатар аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
make thou the ark under our eyes, and as we reveal; and address me not concerning those who have done evil; they shall be drowned.'
Киштиро зери назар ва илҳоми Мо бисоз ва дар бораи ин ситамкорон бо Ман сухан магӯй, ки ҳама ғарқ шаванд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we prescribed unto them therein: a life for a life, and an eye for an eye, and a nose for a nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth, and wounds in reprisal, then whosoever forgoeth it, then it shall be for him an expiation.
Ва дар Таврот бар онон муқаррар доштем, ки шахс дар баробари шахс ва чашм дар баробари чашм ва бинӣ дар баробари бинӣ ва гӯш дар баробари гӯш ва дандон дар баробари дандон ва ҳар захмеро қасосест. Ва ҳар кӣ аз қасос даргузарад, гуноҳашро кафорае (товоне) хоҳад буд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(muhammad), say, "it is god who has brought you into being and made ears, eyes, and hearts for you, but you give very little thanks".
Бигӯ: «Ӯст, ки шуморо офаридааст ва гӯшу чашму дил додааст. Чӣ андак шукр мегузоред!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.