Vous avez cherché: last collection we received (Anglais - Tadjik)

Anglais

Traduction

last collection we received

Traduction

Tadjik

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tadjik

Infos

Anglais

“had we received advice from the ancients.

Tadjik

«Агар аз пешиниён назди мо китобе монда буд,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"had we received guidance from the people living before us,

Tadjik

«Агар аз пешиниён назди мо китобе монда буд,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and from those who say, “we are christians,” we received their pledge, but they neglected some of what they were reminded of.

Tadjik

Ва аз касоне, ки гуфтанд, ки мо насронӣ ҳастем, паймон гирифтем.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

recall that we received a pledge from the prophets, and from you, and from noah, and abraham, and moses, and jesus son of mary. we received from them a solemn pledge.

Tadjik

Ва он ҳангом, ки аз паёмбарон паймон гирифтем ва аз туву аз Нӯҳ ва Иброҳим ва Мӯсо ва Исо бинни Марям ва аз ҳамаи онҳо паймоне сахт гирифтем,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and recall when we received a pledge from you, and raised the mount above you: “take what we have given you earnestly, and remember what is in it, that you may attain righteousness.”

Tadjik

Ва ба ёд оред он замонро, ки бо шумо паймон бастем ва кӯҳи Турро бар болои саратон бидоштем. Он чиро, ки ба шумо додаем, мустаҳкам бигиред ва он чиро, ки дар он аст, ба хотир бидоред!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we raised the mount above them in accordance with their covenant, and we said to them, “enter the gate humbly”, and we said to them, “do not violate the sabbath”, and we received from them a solemn pledge.

Tadjik

Ва ба хотири паймоне, ки бо онҳо баста будем, кӯҳи Турро бар болои сарашон бидоштем ва гуфтем: «Саҷдакунон аз он дар дохил шавед ва дар рӯзи шанбе аз ҳад нагузаред». Ва аз онҳо паймоне сахт гирифтем.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,640,693,318 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK