Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
then we brought you back to life in the hope that you might appreciate our favors.
Ва шуморо пас аз мурдан зинда сохтем, шояд сипосгузор шавед!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they chose idols besides god in the hope of receiving help from them, but they will not be able to help them.
Ва ба ҷои Оллоҳ худоёне ихтиёр карданд, ба он умед, ки ёрияшон кунанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"and do ye get for yourselves fine buildings in the hope of living therein (for ever)?
Ва бад-ин пиндор, ки ҳамеша зиндаед, қасрхое бино мекунед?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
o mankind! worship your lord, who has created you and those before you, in the hope of attaining piety.
Эй мардум, Парвардигоратонро, ки шумо ва пешиниёнатонро биёфаридааст, бипарастед. Бошад ки парҳезгор шавед!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o people who believe, bow and prostrate yourselves, and worship your lord, and do good deeds in the hope of attaining salvation.
Эй касоне, ки имон овардаед, руқӯъ кунед ва саҷда кунед ва Парвардигоратонро бипарастед ва корҳои нек ба ҷой оваред, бошад, ки наҷот ёбед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so if you find them in battle, kill them in a manner which makes those behind them scamper back, in the hope that they may learn a lesson.
Пас агар онҳоро дар ҷанг биёбӣ, парокандаашон соз, то пайравонашон низ пароканда шаванд, шояд ки ибрат гиранд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in fact it is the truth from your lord, in order that you warn a nation towards whom no herald of warning came before you, in the hope of their attaining guidance.
На, суханест барҳақ аз ҷониби Парвардигорат, то мардумеро, ки пеш аз ту бимдиҳандае надоштаанд, тарсонӣ. Шояд ба роҳи ҳидоят раванд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when the prayer ends, spread out in the land and seek allah’s munificence, and profusely remember allah, in the hope of attaining success.
Ва чун намоз поён ёфт, дар замин пароканда шавед ва ризқи Худоро талаб кунед ва бисёр ёдаш кунед, бошад, ки наҷот ёбед!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they said: 'we admonish them in order to be able to offer an excuse before your lord, and in the hope that they will guard against disobedience.'
Гуфтанд: «То моро назди Парвардигоратон узре бошад. Ва шояд, ки парҳезгор шаванд».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if they break their promises after making a treaty and malign your religion, then fight the leaders of disbelief – indeed their promises are nothing – in the hope that they may desist.
Агар пас аз бастани паймон савганди худ шикастанд ва дар дини шумо таън заданд, бо пешвоёни куфр қитол кунед, ки онҳоро расми савганд нигоҳ доштан нест, бошад, ки аз кирдори худ бозистанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whatever the promises he makes, whatever the desires he enkindles, and whatever the hopes satan rouses in them, are no more than delusion.
Ба онҳо ваъда медиҳад ва ба орзушон меафканад ва шайтон онҳоро ғайри ба фиреб ваъда надиҳад!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and command the muslim women to keep their gaze low and to protect their chastity, and not to reveal their adornment except what is apparent, and to keep the cover wrapped over their bosoms; and not to reveal their adornment except to their own husbands or fathers or husbands’ fathers, or their sons or their husbands’ sons, or their brothers or their brothers’ sons or sisters’ sons, or women of their religion, or the bondwomen they possess, or male servants provided they do not have manliness, or such children who do not know of women’s nakedness, and not to stamp their feet on the ground in order that their hidden adornment be known; and o muslims, all of you turn in repentance together towards allah, in the hope of attaining success.
Ва ба занони мӯъмин бигӯ, ки чашмони худ бипушанд ва шармгоҳи худ нигоҳ доранд ва зинатҳои худро ҷуз он миқдор, ки пайдост, ошкор накунанд ва миқнаъаҳои (рӯймолҳои) худро то гиребон бипӯшанд ва зинатҳои худро ошкор накунанд, ғайри ба шавҳари худ ё падари худ ё падари шавҳари худ ё писари худ ё писари шавҳари худ ё бародари худ ё писари бародари худ ё писари хоҳари худ ё занони ҳамдини худ, ё бандагони худ ё мардони хидматгузори худ, ки рағбат ба зан надоранд, ё кӯдаконе, ки аз шармгоҳи занон бехабаранд. Ва низ чунон пой бар замин назананд то он зинат, ки пииҳон кардаанд, дониста шавад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.