Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
we will take care of him.”
Мо нигаҳдори ӯ ҳастем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suddenly, an earthquake struck them and left them motionless in their homes.
Пас зилзилае сахт ононро фурӯ гирифт ва дар хонаҳои худ бар ҷой мурданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so the earthquake seized them, and they lay lifeless prostrate in their homes.
Пас зилзилае сахт ононро фурӯ гирифт ва дар хонаҳои худ бар ҷой мурданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the wrongdoers were overtaken by a dreadful blast and they lay dead in their homes,
Ва ситамкоронро сайҳае (наърае) фурӯ гирифт ва дар хонаҳои худ бар ҷой мурданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whereupon the quake overtook them, and they became lifeless bodies in their homes.
Пас зилзилае сахт ононро фурӯ гирифт ва дар хонаҳои худ бар ҷой мурданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
believers, take care of your own souls.
Эй касоне, ки имон овардаед, ба худ пардозед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the cry seized those who were wrongdoers, whereat they lay lifeless prostrate in their homes,
Ва ситамкоронро фарёди сахте фурӯ гирифт ва дар хонаҳои хеш бар ҷой мурданд,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a blast struck the unjust and left them in their homes, lying motionless on their faces,
Ва ситамкоронро фарёди сахте фурӯ гирифт ва дар хонаҳои хеш бар ҷой мурданд,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but they denied him and were seized by an earthquake, and lay overturned in their homes in the morning.
Пас такзибаш карданд (дурӯғаш бароварданд) да зилзила ононро фурӯ гирифт ва дар хонаҳои худ бар ҷой мурданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the terrible scream seized the unjust – so at morning they remained lying flattened in their homes.
Ва ситамкоронро сайҳае (наърае) фурӯ гирифт ва дар хонаҳои худ бар ҷой мурданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but they rejected him, so the earthquake overwhelmed them and they were left lying prostrate on the ground in their homes.
Пас такзибаш карданд (дурӯғаш бароварданд) да зилзила ононро фурӯ гирифт ва дар хонаҳои худ бар ҷой мурданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but they rejected him: then the mighty blast seized them, and they lay prostrate in their homes by the morning.
Пас такзибаш карданд (дурӯғаш бароварданд) да зилзила ононро фурӯ гирифт ва дар хонаҳои худ бар ҷой мурданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those who belied shu'aib, became as if they had never dwelt there (in their homes).
Онон, ки Шуъайбро ба дурӯғгӯӣ нисбат доданд, гӯӣ, ки ҳаргиз дар он диёр набудаанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
“send him with us tomorrow, that he may roam and play; we will take care of him.”
Фардо ӯро бо мо бифирист, то бигардаду бози кунад ва мо нигаҳдораш ҳастем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and had we willed, we could have disfigured their faces while they were in their homes, therefore unable to go forward or turn back.
Ва агар бихоҳем,, онҳоро бар ҷояшон масх (тағйир) кунем, ки на тавони он дошта бошанд, ки ба пеш қадам бардоранд ва на бозпас гарданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"send him with us tomorrow to enjoy himself and play, and verily, we will take care of him."
Фардо ӯро бо мо бифирист, то бигардаду бози кунад ва мо нигаҳдораш ҳастем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
recall when your sister walked along and said, "shall i guide you to one who will take care of him?"
Он гоҳ, ки хоҳарат мерафт ва мегуфт: «Мехоҳед шуморо ба касе, ки нигаҳдорияш кунад, роҳ бинамоям?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
as for unbelievers, they will be visited by misfortune endlessly for what they have done; or it would sit in their homes till the promised threat of god comes to pass. surely god does not go back on his promise.
Ва кофиронро пайваста ба сабаби амалҳояшон ҳодисае расад ё он ҳодиса дар наздикии хонаҳояшон фурӯд ояд, то он гоҳ, ки ваъдаи Худо ояд, зеро Худо хилофи ваъда намекунад!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we ordained that he refused to suck any foster mother before, so she said: shall i point out to you the people of a house who will take care of him for you, and they will be benevolent to him?
Пистони ҳамаи доягонро аз пеш бар ӯ ҳаром карда будем. Он зан гуфт: «Оё мехоҳед шуморо ба хонаводае роҳнамоӣ кунам, ки ӯро бароятон нигоҳ доранд ва некхоҳаш бошанд?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when our command came, we saved shuaib and those who believed with him, by mercy from us, and the blast struck the wrongdoers, and they became motionless bodies in their homes.
Чун амри Мо фаро расид, Шуъайб ва касонеро, ки ба ӯ имон оварда буданд, ба раҳмати худ раҳонидем. Ва ситамкоронро фарёди сахте фурӯ гирифт ва дар хонаҳои хеш бар ҷой мурданд,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :