Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lord, save me and my family from their deeds."
Эй Парвардигори ман, маро ва касонамро аз оқибати амале, ки мекунанд, наҷот бахш!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
“my lord, save me and my family from what they do.”
Эй Парвардигори ман, маро ва касонамро аз оқибати амале, ки мекунанд, наҷот бахш!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
my lord, save me and my family from their evil doings."
Эй Парвардигори ман, маро ва касонамро аз оқибати амале, ки мекунанд, наҷот бахш!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
your lord said: “pray to me, and i will accept your prayers.
Парвардигоратон гуфт: «Дуову илтиҷо кунед Маро, то шуморо иҷобат кунам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
my lord, deliver me and my family from their wicked deeds."
Эй Парвардигори ман, маро ва касонамро аз оқибати амале, ки мекунанд, наҷот бахш!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
your lord has said, "call on me, and i will answer your prayers."
Парвардигоратон гуфт: «Дуову илтиҷо кунед Маро, то шуморо иҷобат кунам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"o my lord! deliver me and my family from such things as they do!"
Эй Парвардигори ман, маро ва касонамро аз оқибати амале, ки мекунанд, наҷот бахш!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(and prayed:) "o lord, save me and my family from what they do."
Эй Парвардигори ман, маро ва касонамро аз оқибати амале, ки мекунанд, наҷот бахш!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
lord, make me and my offspring steadfast in prayer and accept our worship.
Эй Парвардигори ман, маро ва фарзандони маро барпойдорандагони намоз гардон. Эй Парвардигори мо, дуъои маро бипазир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so remember me and i will remember you, and give thanks to me and be not ungrateful.
Пас моро ёд кунед, то шуморо ёд кунам. Маро сипос гӯед ва носипосии ман накунед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
didst thou say unto men, worship me and my mother as gods in derogation of allah'?"
Гуфт: «Ба покӣ ёд мекунам Туро.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
my lord! deliver me and my followers from what they do.
Эй Парвардигори ман, маро ва касонамро аз оқибати амале, ки мекунанд, наҷот бахш!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
my lord, deliver me and my people from that they do.'
Эй Парвардигори ман, маро ва касонамро аз оқибати амале, ки мекунанд, наҷот бахш!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and your lord hath said: pray unto me and i will hear your prayer.
Парвардигоратон гуфт: «Дуову илтиҷо кунед Маро, то шуморо иҷобат кунам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
'my lord, save me and my people from that they are doing'
Эй Парвардигори ман, маро ва касонамро аз оқибати амале, ки мекунанд, наҷот бахш!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and your lord hath said: call unto me, and i shall answer your prayer.
Парвардигоратон гуфт: «Дуову илтиҷо кунед Маро, то шуморо иҷобат кунам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
our lord! forgive me and my parents and believers on the day when the account is cast.
Эй Парвардигори мо, маро ва падару модарам ва ҳамаи мӯъминонро дар рӯзи шумор бибахшоӣ!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[remember] when abraham said, "my lord, make this a city of peace and help me and my children to keep away from worshipping idols.
Ва Иброҳим гуфт: «Эй Парвардигори ман, ин сарзаминро тинҷ гардон ва марову фарзандонамро аз парастиши бутон дур бидор.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
our lord! forgive me and my parents and the believers on the day whereon will be set up the reckoning.
Эй Парвардигори мо, маро ва падару модарам ва ҳамаи мӯъминонро дар рӯзи шумор бибахшоӣ!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and indeed, i fear the successors after me, and my wife has been barren, so give me from yourself an heir
Ман пас аз марги худ аз хешовандонам бимнокам ва занам нозоянда аст. Маро аз ҷониби Худ фарзанде ато кун,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :