Vous avez cherché: possessing (Anglais - Tadjik)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Tajik

Infos

English

possessing

Tajik

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tadjik

Infos

Anglais

so those possessing understanding fear allah.

Tadjik

Пас, эй хирадмандоне, ки имон овардаед, аз Худо битарсед.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

surely in that are signs for men possessing reason.

Tadjik

Дар ин барои хирадмандон ибратҳост!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

is there an oath in that for one possessing intellect?

Tadjik

Оё дар ин зикркардашудаҳо хирадмандро савгандҳои кофист?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and they gave him the good news of a boy possessing knowledge.

Tadjik

Ва ӯро ба фарзанде доно хушхабар доданд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so we gave him the good news of a boy, possessing forbearance.

Tadjik

Пас ӯро ба писаре бурдбор хушхабар додем.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they said: be not afraid, surely we give you the good news of a boy, possessing knowledge.

Tadjik

Гуфтанд: «Матарс, мо туро ба писаре доно мужда (хушхабар) медиҳем».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the similitude of a bad saying is as a bad tree, uprooted from upon the earth, possessing no stability.

Tadjik

Ва мисоли сухани нопок чун дарахте нопок аст, ки реша дар замин надорад ва барпо натавонад монд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they said: be not afraid! lo! we bring thee good tidings of a boy possessing wisdom.

Tadjik

Гуфтанд: «Матарс, мо туро ба писаре доно мужда (хушхабар) медиҳем».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when the first of the two promises came true, we sent against you servants of ours, possessing great might, and they ransacked your homes.

Tadjik

Чун аз он ду бор ваъдаи нахустин даррасид, гурӯҳе аз бандагони худро, ки ҷанговароне зӯрманд буданд, ба сари шумо фиристодем.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

god makes a comparison between an owned slave possessing no power over anything, and someone to whom we have given plentiful provision, who gives out from it privately and openly.

Tadjik

Худо ғуломи зархаридеро мисол меорад, ки ҳеҷ қудрате надорад ва касеро, ки аз ҷониби худ ризқи некӯяш додаем ва дар ниҳону ошкоро нафақа мекунад.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but why were there not among the generations before you those possessing understanding, who should have forbidden the making of mischief in the earth, except a few of those whom we delivered from among them?

Tadjik

Чаро дар миёни мардумоне, ки пеш аз шумо буданд, ғайри андаке, ки аз он миён наҷоташон додем, хирадмандоне набуданд, то мардумонро аз фасод кардан дар замин боздоранд?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

yet they ascribe to jinns a partnership with god, although he created them; and they ascribe to him sons and daughters, without possessing any knowledge. all praise be to him.

Tadjik

Барои Худо шариконе аз ҷин қарор доданд ва ҳол он ки ҷинро Худо офаридааст. Ва бе ҳеҷ донише ба дурӯғ духтароневу писароне барои Ӯ тасаввур карданд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

all praise belongs to allah, originator of the heavens and the earth, maker of the angels [his] messengers, possessing wings, two, three or four [of them].

Tadjik

Ситоиш аз они Худованд аст, офаринандаи осмонҳову замин, он ки фариштагонро расулон гардонид. Фариштагоне, ки болҳое доранд, ду-ду ва сесе ва чаҳор-чаҳор.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,711,116 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK