Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
unto thy lord is the recourse that day.
Қароргоҳи ҳама дар ин рӯз назди Парвардигори туст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so whoso will should seek recourse unto his lord.
Пас ҳар кӣ хоҳад ба сӯи Парвардигораш бозгардад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on that day, to your lord alone is the recourse.
Қароргоҳи ҳама дар ин рӯз назди Парвардигори туст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and then he turned back to have recourse to his craftiness,
Сипас пушт гардонду мешитофт.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in him do i put my trust and unto him is my recourse.
Бар Ӯ таваккал кардаам ва тавбаи ман ба даргоҳи Ӯст!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whoever takes recourse in allah is certainly guided to a straight path.
Ва ҳар кӣ ба Худо тамассук (наздикӣ) ҷӯяд, ба роҳи рост ҳидоят шудааст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and take recourse in patience and prayer, and it is indeed hard except for the humble
Аз сабр ва намоз ёрӣ ҷӯед. Ва ин ду, коре душворанд, ҷуз барои аҳли хушӯъ (хоксорон, фурӯтанон).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then he reduced them to fragments, all save the chief of them, that haply they might have recourse to it.
Онҳоро пора-пора кард. Лекин бузургтаринашонро, пора накард, шояд бар он рӯй оранд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o you who have faith! take recourse in patience and prayer; indeed allah is with the patient.
Эй касоне, ки имон овардаед, аз сабру намоз мадад ҷӯед, ки Худо бо сабркунандагон аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when we show favour to man, he withdraws and turns away, but when evil touches him, then he has recourse to long supplications.
Чун ба одами неъмате ато кунем, рӯйгардон мешавад ва ба такаббур гардан боло мекунад. Ва агар ба ӯ бадие бирасад, бисёр фарёду фиғон мекунад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and allah increases those who were guided, in guidance, and the enduring good deeds are better to your lord for reward and better for recourse.
Ва Худо бар роҳнамоии онон, ки ҳидоят ёфтаанд, хоҳад афзуд ва назди Парвардигори ту мукофот ва натиҷаи кирдорҳои шоистае, ки боқӣ монданианд, беҳтар аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but if you are either ill, travelling, have satisfied a want of nature or have had contact with women and find no water then have recourse to clean earth and wipe your faces and your hands therewith.
Ва агар бемор ё дар сафар будед, ё аз ҷои қазои хоҷат омада будед, ё бо занон наздикӣ карда будед ва об наёфтед, бо хоки пок таяммум кунед ва сурату дастҳоятонро бо он маҳе кунед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6 lbs.), will return it to you, and there are others, who, if you trust him with a dinar will not hand it back unless you stand over him, for they say: 'as for the common people, they have no recourse to us' they say lies against allah while they know.
Зеро мегӯяд: «Роҳи омиёни мардуми Макка бар мо баста аст ва кас моро маломат накунад». Инҳо худ медонанд, ки ба Худо дурӯғ мебанданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :