Vous avez cherché: shall we talk now (Anglais - Tadjik)

Anglais

Traduction

shall we talk now

Traduction

Tadjik

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tadjik

Infos

Anglais

so shall we glorify thee,

Tadjik

то Туро фаровон ситоиш кунем.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and shall we suffer no chastisement?'”

Tadjik

Ва дигар азобамон намекунанд?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as such shall we deal with the sinners.

Tadjik

Бо гунаҳкорон чунин рафтор мекунем.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

shall we prostrate to what you bid us?

Tadjik

Оё бар ҳар кас, ки ту фармон медиҳӣ, саҷда кунем?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as such shall we recompense every unbeliever.

Tadjik

Кофиронро чунин ҷазо медиҳем!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

shall we treat the muslims like criminals?

Tadjik

Оё бо таслимшудагон чун ба гунаҳкорон рафтор мекунем?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and they will say, 'shall we be respited?'

Tadjik

Мегӯянд: «Оё моро мӯҳлате хоҳанд дод?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

shall we bow ourselves to what thou biddest us?'

Tadjik

Оё бар ҳар кас, ки ту фармон медиҳӣ, саҷда кунем?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and then they will say: 'shall we be respited'

Tadjik

Мегӯянд: «Оё моро мӯҳлате хоҳанд дод?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

nor shall we withhold it except till an appointed term.

Tadjik

Ва ҷуз то андак муддате ба дераш намегузорем.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

shall we prostrate ourselves before whatever you bid us?’

Tadjik

Оё бар ҳар кас, ки ту фармон медиҳӣ, саҷда кунем?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and said: shall we forsake our gods for a mad poet?

Tadjik

ва мегуфтанд: «Оё ба хотири шоири девонае худоёнамонро тарк гӯем?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

shall we prostrate ourselves unto that which thou commandest us?

Tadjik

Оё бар ҳар кас, ки ту фармон медиҳӣ, саҷда кунем?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as we originated the first creation, so shall we repeat it.

Tadjik

Ва чунон ки нахустин бор биёфаридем, офариниш аз сар гирем.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they said, 'shall we believe thee, whom the vilest follow?'

Tadjik

Гуфтанд: «Оё ба ту имон биёварем ва ҳол он ки камбағалон пайрави ту ҳастанд?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they said, "moses, will you first throw, or shall we?"

Tadjik

Гуфтанд: «Эй Мӯсо, оё нахуст ту мепартоӣ ё мо партоем?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"when we are dead and have become dust (shall we be resurrected?)

Tadjik

Оё замоне, ки мурдему хок шудем, дигар бор зинда мешавем?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"what! when we die and become dust, (shall we live again?)

Tadjik

Оё замоне, ки мурдему хок шудем, дигар бор зинда мешавем?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

shall we hold back the reminder from you, since you are a transgressing people?

Tadjik

Оё ба он сабаб, ки мардуме аз ҳад гузашта ҳастед, аз шумо рӯй гардонем ва Қуръонро аз шумо дареғ дорем?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

no more measure of grain shall we get (unless we take our brother).

Tadjik

Бародарамонро бо мо бифирист, то паймона бозгирем.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,947,586,293 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK