Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
they will have a shameful punishment.
Пас барои онҳост азобе хоркунанда!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for such there is a shameful doom.
Насиби инҳо азобост хоркунанда.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for disbelievers we prepare a shameful doom;
Ва мо барои кофирон азобе хоркунанда муҳайё сохтаем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for unbelievers there is a shameful punishment.
Мо, оёте равшан нозил кардем ва кофиронро азобест хоркунанда!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for such as these the nemesis will be shameful.
Насиби инҳо азобост хоркунанда.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo! allah prepareth for the disbelievers shameful punishment.
Албатта Худо барои кофирон азобе хсркунанда омода сохтааст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we delivered the children of israel from the shameful doom;
Ва мо банӣ-Исроилро аз он азоби хоркунанда халос кардем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say to them: "god never enjoins a conduct that is shameful.
Бигӯ: «Худо ба зишткорӣ фармон намедиҳад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
this indeed was a shameful deed, a hateful thing, and an evil way.
Зеро ин кор зино ва мавриди хашми Худост ва роҳест нописанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
such are disbelievers in truth; and for disbelievers we prepare a shameful doom.
Инҳо дар хақиқат кофиронанд ва мо барои кофирон азобе хоркунанда омода сохтаем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and verily the doom of the hereafter will be more shameful, and they will not be helped.
Ва азоби охират хоркунандатар аст ва касе ба ёриашон барнахезад!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
these are the unbelievers, truly. we have prepared for the unbelievers a shameful punishment.
Инҳо дар хақиқат кофиронанд ва мо барои кофирон азобе хоркунанда омода сохтаем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and do not approach adultery – it is indeed a shameful deed; and a very evil way.
Ва ба зино наздик машавед. Зино коре зишт ва роҳе нописанд аст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when he knoweth aught of our revelations he maketh it a jest. for such there is a shameful doom.
Чун чизе аз оёти Моро фаро гирад, ба масхарааш мегирад, инҳо сазовори азобе хоркунандаанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for he commands you what is evil and shameful, and that ye should say of allah that of which ye have no knowledge.
Ӯ шуморо ба бадиву зиштӣ фармон медиҳад ва мехоҳад, ки дар бораи Худо чизҳое бигӯед, ки ба он огоҳ нестед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when he learns something of our revelations, he takes them in mockery. for such there is a shameful punishment.
Чун чизе аз оёти Моро фаро гирад, ба масхарааш мегирад, инҳо сазовори азобе хоркунандаанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for he will only instruct you towards the evil and the shameful, and that you fabricate matters concerning allah, what you do not know.
Ӯ шуморо ба бадиву зиштӣ фармон медиҳад ва мехоҳад, ки дар бораи Худо чизҳое бигӯед, ки ба он огоҳ нестед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when they had tasted the tree, their shameful parts became apparent to them, and they both covered themselves with the leaves of paradise.
Чун аз он дарахт хӯрданд, шармгоҳҳояшон ошкор шуд ва ба пӯшидани худ бо баргҳои биҳишт сар карданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not let satan tempt you, as he brought your parents out of paradise. he stripped them of their garments to show them their shameful parts.
Эй фарзандони Одам, шайтон шуморо нафиребад, ҳамчунон, ки падару модаратонро аз биҳишт берун ронд, либос аз танашон канд, то шармгоҳашонро ба онҳо бинамоёнад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and marry not women whom your fathers married, except what has already passed; indeed it was shameful and most hateful, and an evil way.
Бо заноне, ки падаронатон ба ақди хеш даровардаанд заношӯӣ макунед, ғайрӣ он ки пеш аз ип чунон карда бошед. Зеро ин кор зино ва мавриди хашми Худост ва роҳест нописанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :