Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no need for buks n lng
no need po buks n lng
Dernière mise à jour : 2020-11-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
so no intercession will avail them.
Пас шафоъати шафоъаткунандагон фоидаашон набахшад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so no friend has he here this day,
Дар он рӯз дар он ҷо ҳеҷ дӯсте нахоҳад дошт.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"so no friend hath he here this day.
Дар он рӯз дар он ҷо ҳеҷ дӯсте нахоҳад дошт.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
but god is in no need. god is independent and praiseworthy.
Пас кофир шуданд ва рӯйгардон гаштанд ва Худо беҳоҷат асту тавонгар ва сазовори ситоиш аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if you are ungrateful, remember that god has no need of you.
Агар носипосӣ кунед, Худо аз шумо беҳоҷат аст ва носипосиро (ношукриро) барои бандагонаш намеписандад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
there is no [need for] argument between us and you.
Миёну мову шумо ҳеҷ муҳоҷҷае (душмание) нест.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
on that day there will be no need to ask mankind or jinn about his sin
Пас дар он рӯз аз гуноҳи ҳеҷ ҷинневу одамие напурсанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
on that day there will be no need to ask either men or jinn about their sins.
Пас дар он рӯз аз гуноҳи ҳеҷ ҷинневу одамие напурсанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so no ransom will be accepted of you on this day, or of those who refused to believe.
Ва имрӯз на аз шумо фидяе (ҷаримае) пазиранд ва на аз кофирон.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
god has no need of such people; god is self-sufficient and worthy of all praise.
Пас кофир шуданд ва рӯйгардон гаштанд ва Худо беҳоҷат асту тавонгар ва сазовори ситоиш аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and we place the scales of justice for the day of resurrection, so no soul will be treated unjustly at all.
Рӯзи қиёмат тарозуҳои адлро омода мекунем ва ба ҳеҷ кас ситам намешавад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
after him, we did not send down any hosts from the heaven; we stood in no need to send down any host.
Ва аз он пас бар сари қавми ӯ ҳеҷ лашкаре аз осмон фурӯ нафиристодем. Ва Мо фурӯфиристанда набудем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they replied, "you know we have no need of your daughters. you know very well what we are seeking."
Гуфтаь: д: «Ту худ медонӣ, ки моро ба духтарони ту ниёзе нест ва низ медонӣ, ки чӣ мехоҳем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
so they disbelieved and turned away, and allah had no need [of their faith] and allah is all-sufficient, all-laudable.
Пас кофир шуданд ва рӯйгардон гаштанд ва Худо беҳоҷат асту тавонгар ва сазовори ситоиш аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so no soul knows the comfort of the eyes that is kept hidden for them*; the reward of their deeds. (paradise)
Ва ҳеҷ кас аз он мукофоте аз хушиву хурсандӣ хабар надорад, ки ба музди корҳои кардааш, барояш пинҳон карда шудааст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(there will be no need) to ask the criminals what sins they have committed, (for the angels already know them)
Ва ин гунаҳкоронро аз гуноҳашон намепурсанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if you are ungrateful, allah has indeed no need of you, though he does not approve ingratitude for his servants; and if you give thanks, he approves that for you.
Агар носипосӣ кунед, Худо аз шумо беҳоҷат аст ва носипосиро (ношукриро) барои бандагонаш намеписандад. Меписандад, ки сипосгузор бошед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and moses said, “even if you are ungrateful, together with everyone on earth—god is in no need, worthy of praise.”
Ва Мӯсо гуфт: «Агар шумо ва ҳамаи мардуми рӯи замин кофир шавед, Худо бениёз ва сазовори ситоиш аст!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and say, "praise to allah, who has not taken a son and has had no partner in [his] dominion and has no [need of a] protector out of weakness; and glorify him with [great] glorification."
Бигӯ; «Шукр Худоро, ки фарзанде надорад ва Ӯро шарике дар мулк нест ва ба нотавонӣ наяфтад, то ба ёрӣ мӯҳтоҷ шавад. Пас Ӯро такбир гӯй, такбире шоиста!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent