Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
what are you doing here
tagalog
Dernière mise à jour : 2021-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
say, “what are you to my lord without your prayers?
Бигӯ: «Агар дуъо (ву илтиҷо)-и шумо намебуд, Парвардигори ман ба шумо қадрдоние намекард.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what, are you harder to create than the heaven which he has built?
Оё шумо ба офариниш сахттаред, ё ин осмоне, ки Ӯ бино кардааст?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in the cattle are benefits for you up to a fixed time and then they are to be brought to the free house.
Аз он шутурони қурбонӣ то замоне муъайян бароятон судҳост, сипас ҷои қурбониашон дар он хокаи кӯҳансол аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they said, as they came towards them, “what are you missing?”
Корвониён назди онҳо бозгаштанд ва гуфтанд: «Чӣ гум кардаед?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he said to his father and his people, “what are you worshiping?
Ба падараш ва қавмаш гуфт: «Чӣ мепарастед?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so what are they waiting for, except that the last day suddenly come upon them?
Оё танҳо мунтазири онанд, ки ба ногоҳ қиёмат фаро расад?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so when [the envoy] came to solomon he said, "what! are you offering me wealth?
Чун қосид назди Сулаймон омад, Сулаймон гуфт: «Оё мехоҳед ба мол маро ёрӣ кунед?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
who said: what! are you indeed of those who accept (the truth)?
ки мегуфт: «Оё ту аз онҳо ҳастӣ, ки тасдиқ мекунанд?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so what are they waiting for, except that the angels come upon them or that your lord’s punishment comes?
Оё чашм ба роҳанд, ки фариштагон наздашон биёянд, ё фармони Парвардигорат фаро расад?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
are you secure of those in the heaven that he should not make the earth to swallow you up? then lo! it shall be in a state of commotion.
Оё аз он кӣ дар осмон аст, эмин нишастаед, ки ногоҳ заминро ба ларзиш дароварад ва замин шуморо дар худ фурӯ барад?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
priding themselves in the earth and scheming evil; and the evil scheming falls only upon those who scheme it; so what are they waiting for, except the tradition of the earlier nations?
ба саркашӣ дар замин ва найрангҳои бад. Ва ин найрангҳои бад фақат найрангбозонро дар бар гирад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(and it was part of his scheme) when allah said: 'o jesus! i will recall you and raise you up to me and will purify you (of the company) of those who disbelieve, and will set your followers above the unbelievers till the day of resurrection.
Он гоҳ Худо гуфт: «Эй Исо, ман туро мемиронам ва ба сӯи худ бармеоварам ва аз кофирон дур месозам ва то рӯзи қиёмат ононро, ки ба ту паиравӣ кунанд, болои кофирон қарор хоҳам дод.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: