Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and the day as time for you to make a living?
Ва рӯзро вақти талаби маъишат. (касб).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they will not be able to make a disposition, nor to their family they return.
ончунон ки тавони васияте надошта бошанд ва натавонанд назди касони худ бозгарданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they will not even be able to make a testament, nor to return to their households.
ончунон ки тавони васияте надошта бошанд ва натавонанд назди касони худ бозгарданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
failed to make a backup copy of %1. continue anyway?
Танҳо% 1 биÑҳо аз% 2 Ñ Ð¾Ð½Ð´Ð° ÑÑд.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the server %1 refused to allow this computer to make a connection.
Сервери% 1 иҷозати пайваст шуданро бо ин компютер барҳам дод.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we taught him to make a garment for you, to protect you from your hurt; so will you be thankful?
Ва ба Ӯ омӯхтем, то бароятон зиреҳ бисозад. То шуморо ба ҳангоми ҷангиданатон ҳифз кунад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then they will be unable to make a will, nor shall they return to their kinsmen.
ончунон ки тавони васияте надошта бошанд ва натавонанд назди касони худ бозгарданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so they shall not be able to make a bequest, nor shall they return to their families.
ончунон ки тавони васияте надошта бошанд ва натавонанд назди касони худ бозгарданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if we had pleased to make a plaything we could have made it ourself, if we had cared to do so.
Агар хостори бозичае мебудем, Худ онро меофаридем, агар хоста будем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when allah decides to make a people suffer punishment, no one can avert it. nor can any be of help to such a people against allah.
Чун Худо барои мардуме бадӣ хоҳад, ҳеҷ чиз монеъи Ӯ натавонад шуд ва онҳоро ғайри Худо ҳеҷ корсозе нест!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(muhammad), the people of the book ask you to make a book descend to them from the heavens.
Аҳли китоб аз ту мехоҳанд, ки барояшон китобе аз осмон нозил кунӣ.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah does not love those who spend out of their wealth to make a show of it to people when they believe neither in allah nor in the last day.
Ва низ касонеро, ки амволи хеш барои худнамоӣ харҷ мекунанд ва ба Худову рӯзи қиёмат имон намеоваранд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but they failed to make a just estimation of god when they said: "he did not reveal to any man any thing."
Вақте ки мегӯянд, ки Худо бар ҳеҷ инсоне чизе нозил накардааст, Худоро ончунон, ки лоиқи Ӯст, нашинохтаанд, бигӯ: «Китоберо, ки Мӯсо барои рӯшноӣ ва ҳидояти мардум овард, чӣ касе бар ӯ нозил карда буд?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(through the resurrection) god wants to make a clear distinction between right and wrong and make the unbelievers know that they were liars.
То он чиро ки дар он ихтилоф мекарданд, барояшон ошкор кунад ва кофирон бидонанд, ки дурӯғ мегуфтаанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
had we wished to make a diversion, we would have made it from before ourselves: by no means would we do (it).
Агар хостори бозичае мебудем, Худ онро меофаридем, агар хоста будем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hearken to your lord before there comes the day from allah for which there shall be no averting; you shall have no refuge on that day, nor shall it be yours to make a denial.
Пеш аз он ки рӯзе биёяд, ки аз ҷониби Худо бозгаште надорад, ба Парвардигоратон ҷавоби қабул диҳед. Дар он рӯз на паноҳе хоҳед дошт ва на касе аз шумо муҳофизат тавонад кард!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(as for) those of you who turned back on the day when the two armies met, only the shaitan sought to cause them to make a slip on account of some deeds they had done, and certainly allah has pardoned them; surely allah is forgiving, forbearing.
Аз миёни шумо онон, ки дар рӯзи муқобалаи он ду гурӯҳ, бигурехтанд, ба сабаби баъзе аз амалҳояшон шайтон онҳоро ба хато афканда буд. Инак Худованд афвашон кард, ки Ӯ омурзанда ва бурдбор аст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :