Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
follow what is revealed to you from your lord.
Ба ҳар чӣ аз Парвардигорат ба ту ваҳй мешавад, итоъат кун.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and follow what is revealed to you from your lord.
Ба ҳар чӣ аз Парвардигорат ба ту ваҳй мешавад, итоъат кун.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
messenger, preach what is revealed to you from your lord.
Эй паёмбар, он чиро, ки аз Парвардигорат бар ту нозил шудааст, ба мардум бирасон.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is a binding promise from your lord."
Ваъдаест, ки анҷом додани он аз Парвардигорат хоста шудааст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
o man! what is it that lures you away from your bountiful sustainer,
Эй одамӣ, чӣ чиз туро ба Парвардигори каримат мағрур кардааст? (фирефтааст).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and keep following what is sent down to you from your lord; o people!
Ба ҳар чӣ аз Парвардигорат ба ту ваҳй мешавад, итоъат кун.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
follow what is revealed to you from your lord, for allah is aware of what they do,
Ба ҳар чӣ аз Парвардигорат ба ту ваҳй мешавад, итоъат кун. Зеро Худо ба он чӣ мекунед, огоҳ аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
follow what is revealed to you from your lord, and do not follow other masters beside him.
Ба он чӣ аз ҷониби Парвардигоратон бароятон нозил шудааст, пайравӣ кунед ва ғайри Ӯ аз худоёни дигар пайравӣ макунед!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then is he who knows what is sent down to you from your lord is the truth like he who is blind?
Оё касе, ки медонад он чӣ аз ҷониби Парвардигорат бар ту нозил шуда ҳақ аст монанди кассет, ки нобиност?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and follow what is revealed to you from your lord; surely allah is aware of what you do;
Ба ҳар чӣ аз Парвардигорат ба ту ваҳй мешавад, итоъат кун. Зеро Худо ба он чӣ мекунед, огоҳ аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
follow the best aspect of what is sent down to you from your lord, before the scourge comes upon you unawares,
Ва пеш аз он ки баногоҳ ва бехабар азоб бар шумо фуруд ояд, ба беҳтарин чизе, ки аз ҷониби Парвардигоратон нозил шудааст, пайравӣ кунед,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
follow what is revealed to you from your lord; there is no god but he; and withdraw from the polytheists.
Ба ҳар чӣ аз ҷониби Парвардигорат бар ту ваҳй шудааст, пайравӣ кун. Ҳеҷ худое ҷуз Ӯ нест.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
follow the best of what is revealed to you from your lord before the torment suddenly approaches you and you will not realize how it came about.
Ва пеш аз он ки баногоҳ ва бехабар азоб бар шумо фуруд ояд, ба беҳтарин чизе, ки аз ҷониби Парвардигоратон нозил шудааст, пайравӣ кунед,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but what is revealed to you from your lord will increase many of them in rebellion and disbelief, so do not be sorry for the disbelieving people.
Он чӣ аз ҷониби Парвардигорат бар ту нозил шудааст, бар туғён ва куфри бештаринашон бияфзояд. Пас бар ин мардуми кофир ғамгин мабош.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
can a person, who knows that what is revealed to you from your lord is the truth, be considered equal to a blind person?
Оё касе, ки медонад он чӣ аз ҷониби Парвардигорат бар ту нозил шуда ҳақ аст монанди кассет, ки нобиност?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
follow what is divinely revealed to you from your lord; there is none worthy of worship except him; and turn away from the polytheists.
Ба ҳар чӣ аз ҷониби Парвардигорат бар ту ваҳй шудааст, пайравӣ кун. Ҳеҷ худое ҷуз Ӯ нест.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and those who received the knowledge know that what is sent down upon you from your lord is the truth, and it shows the path of the most honourable, the most praiseworthy.
Онон, ки аз дониш баҳрамандӣ ёфтаанд, медонанд, ки он чӣ аз ҷониби Парвардигорат бар ту нозил шуда аст, ҳақ аст ва ба роҳи Худои ғолибу сутуданӣ роҳ менамояд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and those who have been given knowledge see that what is revealed to you from your lord is the truth, and it guides to the path of the exalted in might, the praiseworthy.
Онон, ки аз дониш баҳрамандӣ ёфтаанд, медонанд, ки он чӣ аз ҷониби Парвардигорат бар ту нозил шуда аст, ҳақ аст ва ба роҳи Худои ғолибу сутуданӣ роҳ менамояд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and for divorced women is a provision according to what is acceptable - a duty upon the righteous.
Барои занони талоқшуда насибест шоиста, ки бар гардани мардони парҳезгор бошад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say, "people of the book, you have no ground to stand on until you observe the torah and the gospel and what is revealed to you from your lord."
Бигӯ: «Эй аҳли китоб, шумо ҳеҷ нестед, то он гоҳ, ки Таврот ва Инҷил ва он чиро аз ҷониби Парвардигоратон бар шумо нозил шудааст, барпой доред».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent