Vous avez cherché: affix my signature (Anglais - Tagalog)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

affix my signature

Tagalog

Dernière mise à jour : 2023-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

affix my signature at

Tagalog

Dernière mise à jour : 2023-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i hereby affix my signature

Tagalog

sa pamamagitan nito inilalagay ko ang aming mga lagda

Dernière mise à jour : 2021-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i hereby affix my signatures

Tagalog

sa pamamagitan nito inilalagay ko ang aming mga lagda

Dernière mise à jour : 2021-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

as validation of this letter i will sign my signature bellow

Tagalog

bilang pagpapatunay

Dernière mise à jour : 2022-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

to attest the veracity of truthfulness hereby affixed my signature

Tagalog

Dernière mise à jour : 2023-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

that i accept and understand that my signature on this letter is a sign of my agreement that i am responsible for the items listed below in case it is lost or damaged and it is proved that it is due to my negligence. i understand that the aforementioned uses i may not lend or use to other staff without the consent of camp management and without the relevant documents.

Tagalog

na akng tinatanggap at naiintindihan na ang aking pagpirma sa letter na ito ay tanda ng aking pagsang ayon na ako ang syang mananagot sa mga gamit na nakalista sa ibaba kung sakali na ito ay mawala o masira at mapatunayan na ito ay sa kadahilanan ng aking pagpapabaya. na aking naiintindihan na ang mga nabanggit na gamit ay hindi ko maaaring ipahiram o ipagamit sa ibang kawani ng walang pag sang ayon ng camp management at walang kaukulang dokumento.

Dernière mise à jour : 2020-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

because i can't take care of it because i'm busy with work, please give me the authorization to richrd helera to register my motor, along with the documents i sent such as xerox id sss and tin id with my signature at or.cr

Tagalog

dahil hindi ko maasikaso dahil abala po sa trabaho sana inyong mpagbigy ang pagbigay ko ng authorized kay richrd helera para iparehistro ng aking motor,kalakip ang mga documento na aking pinadala tulad ng xerox id sss at tin i.d with my signiture at or.cr

Dernière mise à jour : 2021-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

know all men by these presents: i, ____name of testator_____ , filipino citizen, of legal age, single/married to ___insert name of spouse if any___, born on the ____th of ______________, ____ , a resident of __insert address__ , being of sound and disposing mind and memory, and not acting under undue influence or intimidation from anyone, do hereby declare and proclaim this instrument to be my last will and testament, in english, the language which i am well conversant. and i hereby declare that: i. i desire that should i die, it is my wish to be buried according to the rites of the roman catholic church and interred at our family mausoleum in manila; ii. to my beloved wife _____name of wife_____, i give and bequeath the following property to wit:_________________________ ; iii. to my esteemed children, ________________________ and ______________________i give and bequeath the following properties to wit:_______________________________ in equal shares; iv. to my dear brother, __________________________i give and bequeath the following properties to wit:_______________________________. v. to my loyal assistant, __________________________i give and bequeath the following properties to wit:_______________________________. vi. i hereby designate ____name of executor_____ the executor and administrator of this last will and testament, and in his incapacity, i name and designate _____________________ as his substitute. vii. i hereby direct that the executor and administrator of this last will and testament or his substitute need not present any bond; viii. i hereby revoke, set aside and annul any and all of my other will or testamentary dispositions that i have made, executed, signed or published preceding this last will and testament. in witness whereof, i have hereunto affixed my signature this ________ day of _____________, 20__, in ________________, philippines. _______________________________________ (signature of testator over printed name) attestation clause we, the undersigned attesting witnesses, do hereby affirm that the forgoing is the last will and testament of ___name of testator___ and we certify that the testator executed this document while of sound mind and memory. that the testator signed this document in our presence, at the bottom of the last page and on the left hand margin of each and every page, and we, in turn, at the testator's behest have witnessed and signed the same in every page thereof, on the left margin, in the presence of the testator and of the notary public, this _____ day of __________, 20__ at____________. ______________________________ ____________________________________________ signature of witness address ______________________________ ____________________________________________ signature of witness address ______________________________ ____________________________________________ signature of witness address joint acknowledgment before me, notary public for and in the city of ________________, personally appeared: the testator ________________, with ctc no. __________ issued at ___________ on ____________; witness, ___________________, with ctc no. __________ issued at ___________ on ____________; witness, ___________________, with ctc no. __________ issued at ___________ on ____________; witness, ___________________, with ctc no. __________ issued at ___________ on ____________; all known to me to be the same persons who executed the foregoing will, the first as testator and the last three as instrumental witnesses, and they respectively acknowledged to me that the same as their own free act and deed. this last will and testament consists of __ page/s, including the page on which this acknowledgment is written, and has been signed on the left margin of each and every page thereof by the testator and his witnesses, and sealed with my notarial seal. in witness whereof, i have hereunto set my hand the day, year, and place above written. notary public doc. no. _____; page no._____; book no._____; series of 20__.

Tagalog

last will and testament

Dernière mise à jour : 2015-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,981,334 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK