Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ask
tanong
Dernière mise à jour : 2020-05-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
i ask
mangayo
Dernière mise à jour : 2024-01-04
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
can i ask you out
but if i ask you out did you accept me
Dernière mise à jour : 2021-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ask google
aalisin naba ang ros
Dernière mise à jour : 2022-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
don't ask
wag mo akong tanunin
Dernière mise à jour : 2023-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
can i ask you for out
pwede ba kitang tanungin ng date
Dernière mise à jour : 2023-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
are you gonna ask me out
are you gonna ask me out?
Dernière mise à jour : 2022-07-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i'm gonna ask you out
tagalog
Dernière mise à jour : 2023-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
can i ask you out on a date
pwede ko ba siyang yayain sa isang date
Dernière mise à jour : 2022-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
when are you going to ask me out?
when are you going to ask me out?
Dernière mise à jour : 2021-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ive been wanting to ask you out forever
Dernière mise à jour : 2023-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i have been wanting to ask you out forever
i 've been wanted
Dernière mise à jour : 2023-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i want to ask you out but i'm scared
i am nervous to ask you out
Dernière mise à jour : 2023-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i've been waiting for you to ask you out forever
i've been waiting for you to ask you out forever
Dernière mise à jour : 2023-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he asks
pinapatanong
Dernière mise à jour : 2022-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: