Vous avez cherché: bridging the gap (Anglais - Tagalog)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

bridging the gap

Tagalog

bridging ang puwang

Dernière mise à jour : 2021-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

bridging the gap,reaching the top

Tagalog

nakakabit ng puwang

Dernière mise à jour : 2020-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

fill in the gap

Tagalog

in line

Dernière mise à jour : 2020-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

filling the gap

Tagalog

pagpuno ng mga regalo

Dernière mise à jour : 2021-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the gap is far

Tagalog

mapagaralan

Dernière mise à jour : 2021-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

to fill the gap

Tagalog

para mapunuan ang kakulangan ng tao

Dernière mise à jour : 2022-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

fills the gap

Tagalog

kakulangan

Dernière mise à jour : 2019-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what the gap means

Tagalog

ano ang ibig sabihin ng watwat

Dernière mise à jour : 2020-06-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

adress during the gap

Tagalog

bridging ang puwang

Dernière mise à jour : 2021-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

to fill the gap in the number

Tagalog

para punan ang kalungkutan

Dernière mise à jour : 2021-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

fill in the gaps

Tagalog

mapunan

Dernière mise à jour : 2021-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

fill in the gaps

Tagalog

punan ang kakulangan

Dernière mise à jour : 2020-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in 50 years, the gap between rich and poor has grown wider than ever.

Tagalog

sa 50 taon, pagitan ng mayaman sa mahirap ay lalong lumalaki.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you filled in the gaps in my life

Tagalog

pinunan mo ang kulang sa buhay ko

Dernière mise à jour : 2021-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the highest risk for men is in their 50s, with the gap between men and women closing only at 90.

Tagalog

ang pinakamataas na panganib para sa mga lalaki ay sa kanilang pag-edad ng 50, na ang patlang sa pagitan ng mga lalaki at mga babae ay sumasara lamang sa 90.

Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

on the colossal st. ancestral mountain range, sunlight shined through the gap between the mountains into the deep canyons. on the hillside beside the valley, some snow remained.

Tagalog

sa colossal st. ancestral mountain range, ang sinag ng araw ay tumatagos sa gitna ng mountain at deep canyons. sa gilid at meron pang natitirang snow.

Dernière mise à jour : 2016-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

remedial programs are designed to close the gap between what a student knows and what he's expected to know. they often target reading or math skills. in many cases, students are removed from their regular classroom and taught in another setting. many students require the extra help remedial programs can provide.

Tagalog

Dernière mise à jour : 2021-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

stages in a thesis introduction state the general topic and give some background. provide a review of the literature related to the topic. define the terms and scope of the topic. outline the current situation. evaluate the current situation (advantages/ disadvantages) and identify the gap. identify the importance of the proposed research.

Tagalog

ang pagiging magsasaka ay isang mahirap na gawain sa ating lipunan dahil wala silang sapat na suplay ng mga materyales tulad ng kapital, magandang uri ng mga produkto, pestisidyo, pataba at pagkakaroon ng sapat na suplay ng tubig mula sa ating patubig. karamihan sa mga lugar dito sa aming lugar ay umaasa lamang sa tubig ulan. ang ilang mga lugar ay nagkakaroon ng sapat na tubig ngunit wala silang tamang makinarya upang simulan ito. ang ilang mga magsasaka ay gumagamit pa rin ng tradisyonal na pagsasaka, wala silang pagkakataon na gamitin ang aming pinakabagong mga teknolohiya upang

Dernière mise à jour : 2022-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

stages in a thesis introduction state the general topic and give some background. provide a review of the literature related to the topic. define the terms and scope of the topic. outline the current situation. evaluate the current situation (advantages/ disadvantages) and identify the gap. identify the importance of the proposed research.

Tagalog

ang pagiging magsasaka ay isang mahirap na gawain sa ating lipunan dahil wala silang sapat na suplay ng mga materyales tulad ng kapital, magandang uri ng mga produkto, pestisidyo, pataba at pagkakaroon ng sapat na suplay ng tubig mula sa ating patubig. karamihan sa mga lugar dito sa aming lugar ay umaasa lamang sa tubig ulan. ang ilang mga lugar ay nagkakaroon ng sapat na tubig ngunit wala silang tamang makinarya upang simulan ito. ang ilang mga magsasaka ay gumagamit pa rin ng tradisyonal na pagsasaka, wala silang pagkakataon na gamitin ang aming pinakabagong mga teknolohiya upang

Dernière mise à jour : 2022-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

this is where the big bang theory comes in, and although it is an uncompleted theory, as we evolve along with technology, the gaps are slowly filled. the puzzle is on its way of being solved, or it will remain unsolved forever, the truth is, it depends on us to find out

Tagalog

Dernière mise à jour : 2020-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK