Vous avez cherché: doesn't get any better (Anglais - Tagalog)

Anglais

Traduction

doesn't get any better

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

he doesn't know any better.

Tagalog

wala talaga siyang alam.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

she also doesn't get diarrhea

Tagalog

high

Dernière mise à jour : 2024-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

won't get any pay

Tagalog

wala akong pambayad

Dernière mise à jour : 2023-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

to that the sea doesn't get stuck

Tagalog

para maiwasan ang pagdami ng mg daga sa lugar

Dernière mise à jour : 2023-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

life doesn't get easier you just get stronger

Tagalog

life won't get easier. you just have to get stronger.

Dernière mise à jour : 2021-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

buy any 2 get any 1

Tagalog

Dernière mise à jour : 2024-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

sorry to say this but, being a good person doesn't get you love.it get you use

Tagalog

sorry to say this, but being a good person doesn 't get you love.it get what you use.

Dernière mise à jour : 2022-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

a boy who couldnt get any help

Tagalog

ang kwentong ito ay halos tungkol sa pag -

Dernière mise à jour : 2022-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i mean, if i didn't know any better, i'd swear you guys were totally doing each other.

Tagalog

kung hindi ko lang alam, hinahala niyo ang isa't isa.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

gee, wood. it's too bad you didn't get any close ups of guys junk.

Tagalog

wood, sayang at hindi mo nakuhanan nang malapitan ang bayag niya

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i had a similar problem with my friend, but it didn't get any worse. we were both under a lot of stress.

Tagalog

yung nag open ako ng problema sa kaibigan ko pero hindi sya nagpatalo mas marami pala sa kanya. pareho tuloy kami stressed

Dernière mise à jour : 2023-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

oh... then i probably wont help u get any diamonds then.. sorry about that

Tagalog

Dernière mise à jour : 2021-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

because as a student can i get any infotmation and i can get any knowledge from this activity

Tagalog

Dernière mise à jour : 2021-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the happiest day that happened in my life when we were a whole family. it does not get any gadgets, no money is what i just wanted to be back to.

Tagalog

ang pinaka masasayang araw na nangyari sa buhay ko nong buo pa kaming pamilya. hindi ito matutumbasan ng kahit ano gadget, pera wala na yan ang tanging nais ko nalang ay ang bumalik sa dati.

Dernière mise à jour : 2018-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

of course, what i'm afraid of is that we will get any disease, the second is that we will lose our jobs because when we lose our jobs, where will we get food to eat?

Tagalog

ang naging hamon ngayon para sa katulad kong mag aaral mas naging mahirap mag aral

Dernière mise à jour : 2021-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

many artists lived in the greenwich village area of new york. two young women named sue and johnsy shared a studio apartment at the top of a three-story building. johnsy's real name was joanna. in november, a cold, unseen stranger came to visit the city. this disease, pneumonia, killed many people. johnsy lay on her bed, hardly moving. she looked through the small window. she could see the side of the brick house next to her building. one morning, a doctor examined johnsy and took her temperature. then he spoke with sue in another room. "she has one chance in -- let us say ten," he said. "and that chance is for her to want to live. your friend has made up her mind that she is not going to get well. has she anything on her mind?" "she -- she wanted to paint the bay of naples in italy some day," said sue. "paint?" said the doctor. "bosh! has she anything on her mind worth thinking twice -- a man for example?" "a man?" said sue. "is a man worth -- but, no, doctor; there is nothing of the kind." "i will do all that science can do," said the doctor. "but whenever my patient begins to count the carriages at her funeral, i take away fifty percent from the curative power of medicines." after the doctor had gone, sue went into the workroom and cried. then she went to johnsy's room with her drawing board, whistling ragtime. johnsy lay with her face toward the window. sue stopped whistling, thinking she was asleep. she began making a pen and ink drawing for a story in a magazine. young artists must work their way to "art" by making pictures for magazine stories. sue heard a low sound, several times repeated. she went quickly to the bedside. johnsy's eyes were open wide. she was looking out the window and counting -- counting backward. "twelve," she said, and a little later "eleven"; and then "ten" and "nine;" and then "eight" and "seven," almost together. sue looked out the window. what was there to count? there was only an empty yard and the blank side of the house seven meters away. an old ivy vine, going bad at the roots, climbed half way up the wall. the cold breath of autumn had stricken leaves from the plant until its branches, almost bare, hung on the bricks. "what is it, dear?" asked sue. "six," said johnsy, quietly. "they're falling faster now. three days ago there were almost a hundred. it made my head hurt to count them. but now it's easy. there goes another one. there are only five left now." "five what, dear?" asked sue. "leaves. on the plant. when the last one falls i must go, too. i've known that for three days. didn't the doctor tell you?" "oh, i never heard of such a thing," said sue. "what have old ivy leaves to do with your getting well? and you used to love that vine. don't be silly. why, the doctor told me this morning that your chances for getting well real soon were -- let's see exactly what he said – he said the chances were ten to one! try to eat some soup now. and, let me go back to my drawing, so i can sell it to the magazine and buy food and wine for us." "you needn't get any more wine," said johnsy, keeping her eyes fixed out the window. "there goes another one. no, i don't want any soup. that leaves just four. i want to see the last one fall before it gets dark. then i'll go, too." "johnsy, dear," said sue, "will you promise me to keep your eyes closed, and not look out the window until i am done working? i must hand those drawings in by tomorrow." "tell me as soon as you have finished," said johnsy, closing her eyes and lying white and still as a fallen statue. "i want to see the last one fall. i'm tired of waiting. i'm tired of thinking. i want to turn loose my hold on everything, and go sailing down, down, just like one of those poor, tired leaves."

Tagalog

c / ang huling dahon ng o henry

Dernière mise à jour : 2020-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,155,228,982 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK