Vous avez cherché: example of riddles the answer is noun (Anglais - Tagalog)

Anglais

Traduction

example of riddles the answer is noun

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

5 example of riddles

Tagalog

5 halimbawa ng riddles

Dernière mise à jour : 2017-06-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the answer is

Tagalog

kasagupa

Dernière mise à jour : 2019-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

example of riddles or riddles

Tagalog

example of bugtong or riddles

Dernière mise à jour : 2020-09-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the answer is cost

Tagalog

sagot lahat ang gastos

Dernière mise à jour : 2019-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the answer is forever

Tagalog

forever

Dernière mise à jour : 2021-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

examples of proverbs with the answer

Tagalog

mga halimbawa ng salawikain na may sagot

Dernière mise à jour : 2016-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

example of riddle

Tagalog

example of bugtong

Dernière mise à jour : 2015-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is this ? the answer is inaccurate.

Tagalog

ano to ? bawal ang tamang sagot.

Dernière mise à jour : 2017-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

5 examples of riddles

Tagalog

5 example of riddles

Dernière mise à jour : 2016-06-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

examples of riddles have studied

Tagalog

halimbawa ng mga kwentong bayan may aral

Dernière mise à jour : 2023-09-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"i know what i am askinq what the answer is'????

Tagalog

"i know what i am askinq what the answer is'????

Dernière mise à jour : 2020-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the answer is because this is the symbolism of jesus’ great sacrifice for us.

Tagalog

ang sagot ay dahil ito ay ang simbolo ng dakilang sakripisyo ni hesus para sa atin.

Dernière mise à jour : 2015-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

please complete this section by checking the following answers. if the answer is not in the choices, please state it in the blank space provided.

Tagalog

Dernière mise à jour : 2023-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

examples of riddle bikol dialect

Tagalog

mga halimbawa ng mga bugtong sa bikol dialect

Dernière mise à jour : 2016-06-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

take a moment to look at your seatmate are you aware of his existence or her existence the answer is yes since you perceive your seatmate through your senses your classmate is the other or a being that exist outside of your self now take a look of an object on your desk it may be a pencil ballpen piece of paper or any object.that object is also an other as it is thing that also exist outside of your self now which of the following action is more reasonable

Tagalog

Dernière mise à jour : 2023-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in the days of king arthur, the wife of bath begins, the isle of britain was full of fairies and elves. now, those creatures are gone because their spots have been taken by the friars and other mendicants that seem to fill every nook and cranny of the isle. and though the friars rape women, just as the incubi did in the days of the fairies, the friars only cause women dishonor—the incubi always got them pregnant. in arthur’s court, however, a young, lusty knight comes across a beautiful young maiden one day. overcome by lust and his sense of his own power, he rapes her. the court is scandalized by the crime and decrees that the knight should be put to death by decapitation. however, arthur’s queen and other ladies of the court intercede on his behalf and ask the king to give him one chance to save his own life. arthur, wisely obedient to wifely counsel, grants their request. the queen presents the knight with the following challenge: if, within one year, he can discover what women want most in the world and report his findings back to the court, he will keep his life. if he cannot find the answer to the queen’s question, or if his answer is wrong, he will lose his head. video sparknotes: homer's the odyssey summary the knight sets forth in sorrow. he roams throughout the country, posing the question to every woman he meets. to the knight’s dismay, nearly every one of them answers differently. some claim that women love money best, some honor, some jolliness, some looks, some sex, some remarriage, some flattery, and some say that women most want to be free to do as they wish. finally, says the wife, some say that women most want to be considered discreet and secretive, although she argues that such an answer is clearly untrue, since no woman can keep a secret. as proof, she retells ovid’s story of midas. midas had two ass’s ears growing under his hair, which he concealed from everybody except his wife, whom he begged not to disclose his secret. she swore she would not, but the secret burned so much inside her that she ran down to a marsh and whispered her husband’s secret to the water. the wife then says that if her listeners would like to hear how the tale ends, they should read ovid. she returns to her story of the knight. when his day of judgment draws near, the knight sorrowfully heads for home. as he rides near a forest, he sees a large group of women dancing and decides to approach them to ask his question. but as he approaches, the group vanishes, and all he can see is an ugly old woman. the woman asks if she can be of help, and the knight explains his predicament and promises to reward her if she can help him. the woman tells the knight that he must pledge himself to her in return for her help, and the knight, having no options left, gladly consents. she then guarantees that his life will be saved. the knight and the old woman travel together to the court, where, in front of a large audience, the knight tells the queen the answer with which the old woman supplied him: what women most desire is to be in charge of their husbands and lovers. the women agree resoundingly that this is the answer, and the queen spares the knight’s life. the old hag comes forth and publicly asks the knight to marry her. the knight cries out in horror. he begs her to take his material possessions rather than his body, but she refuses to yield, and in the end he is forced to consent. the two are married in a small, private wedding and go to bed together the same night. throughout the entire ordeal, the knight remains miserable. while in bed, the loathsome hag asks the knight why he is so sad. he replies that he could hardly bear the shame of having such an ugly, lowborn wife. she does not take offense at the insult, but calmly asks him whether real “gentillesse,” or noble character, can be hereditary (1109). there have been sons of noble fathers, she argues, who were shameful and villainous, though they shared the same blood. her family may be poor, but real poverty lies in covetousness, and real riches lie in having little and wanting nothing. she offers the knight a choice: either he can have her be ugly but loyal and good, or he can have her young and fair but also coquettish and unfaithful. the knight ponders in silence. finally, he replies that he would rather trust her judgment, and he asks her to choose whatever she thinks best. because the knight’s answer gave the woman what she most desired, the authority to choose for herself, she becomes both beautiful and good. the two have a long, happy marriage, and the woman becomes completely obedient to her husband. the wife of bath concludes with a plea that jesus christ send all women husbands who are young, meek, and fresh in bed, and the grace to outlive their husbands

Tagalog

ang asawa ng kwentong paliguan ang kwento

Dernière mise à jour : 2020-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,799,558,246 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK