Vous avez cherché: follow my lead (Anglais - Tagalog)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

follow my lead

Tagalog

sundan nyo ako

Dernière mise à jour : 2022-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

just dive right in,and follow my lead

Tagalog

just dive right in

Dernière mise à jour : 2024-02-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will follow my family

Tagalog

susundin ko ang aking pamilya kaysa aking kaibigan dahil sila ang mas importante sakin

Dernière mise à jour : 2021-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

darling just dive right in and follow my lead

Tagalog

darling lang sumisid sa kanan at sundin ang aking lead

Dernière mise à jour : 2019-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i don't follow my parents

Tagalog

di ko sinusunod ang utos ng parents ko

Dernière mise à jour : 2021-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

follow my advices, not what i do

Tagalog

sa isang taong may kahihiyan, isang pangako ay isang panata

Dernière mise à jour : 2024-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will follow my parents' advice

Tagalog

para din sa ikakabuti ng aking sarili

Dernière mise à jour : 2020-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

follow my advice buti not what i do

Tagalog

follow my advices,but not what i do

Dernière mise à jour : 2023-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'll just follow my school documents

Tagalog

kung nakuha ko na

Dernière mise à jour : 2024-03-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will follow my family in the province

Tagalog

susunduin ko ang aking pamilya sa probinsya

Dernière mise à jour : 2023-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i don't follow my parents' order

Tagalog

ang natutunan ko ay huwag gaggawin ang gusto mo dahil ika papahamak mo to

Dernière mise à jour : 2021-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'm going to follow my parents' orders

Tagalog

gagamit ako ng po at opa sa tubing sila ay kinakausap

Dernière mise à jour : 2024-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

me i question to you why can you follow my fb acount

Tagalog

Dernière mise à jour : 2024-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it inspired me to follow my dreams and learn much more about my studies

Tagalog

tagalog

Dernière mise à jour : 2021-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

l am happy because i discovered that when i follow my parents guardian s advise to eat nutritious food l will

Tagalog

english ano sagot s l am happy because i discover that when i follow my parents guardian s advise to eat nutritious food l will become the

Dernière mise à jour : 2020-11-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

l am happy because l discovered that when l follow my parents s advise to eat nutritious food l will ano sagot s tagalog at english

Tagalog

Dernière mise à jour : 2020-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

magic lies in my mind not blade follows my heart

Tagalog

until my heart and my mind can only be with you

Dernière mise à jour : 2023-06-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

a low art [excerpt from the penelopiad] by margaret atwood (canada) now that i’m dead i know everything. this is what i wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. i know only a few factoids that i didn’t know before. death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —i’ve learned some things i would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. you think you’d like to read minds? think again. down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. what a fool he made of me, some say. it was a specialty of his: making fools. he got away with everything, which was another of his specialties: getting away. he was always so plausible. many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. even i believed him, from time to time. i knew he was tricky and a liar, i just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. hadn’t i been faithful? hadn’t i waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? and what did i amount to, once the official version gained ground? an edifying legend. a stick used to beat other women with. why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as i had been? that was the line they took, the singers, the yarn- spinners. don’t follow my example, i want to scream in your ears — yes, yours! but when i try to scream, i sound like an owl. of course i had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can i put this? — his unscrupulousness, but i turned a blind eye. i kept my mouth shut; or if i opened it, i sang his praises. i didn’t contradict, i didn’t ask awkward questions, i didn’t dig deep. i wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. but after the main events were over and things had become less legendary, i realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories i’d prefer to hear about m yself. what can a woman do when scandalous gossip travels the world? if she defends herself she sounds guilty. so i waited some more. now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. i owe it to myself. i’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. once, people would have laughed if i’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? the opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. so i’ll spin a thread of my own.

Tagalog

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

Dernière mise à jour : 2020-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,549,971 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK