Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
how can i help you
ano ang maitutulong ko
Dernière mise à jour : 2022-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how can i snap you?
i snap for you
Dernière mise à jour : 2024-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how can i address you
paano kita haharapin
Dernière mise à jour : 2023-09-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
how can i flirt you?
pwede ba kitang ligawan?
Dernière mise à jour : 2023-11-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how can i send you money
tagalog how can i send you money
Dernière mise à jour : 2022-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how can i be
how can i be
Dernière mise à jour : 2021-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how can i do?
Dernière mise à jour : 2023-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how can i lick everything you have
Dernière mise à jour : 2021-06-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how can i say yes
pano kong
Dernière mise à jour : 2021-11-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
how can i get it.
paano ko makukuha
Dernière mise à jour : 2020-07-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how can i forget
paano ko malilimutan
Dernière mise à jour : 2021-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how can i get there
makakapunta kaya ako doon?
Dernière mise à jour : 2023-11-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
how can i get there?
paano makapunta doon?
Dernière mise à jour : 2019-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how can i forgive myself
patawarin mo ang iyong sarili para dito
Dernière mise à jour : 2020-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what motivates you
ano ang nagpapalakas ng loob mo
Dernière mise à jour : 2020-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: