Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i suppose
sa pagaakala ko matutuloy ang aking byahe pa manila
Dernière mise à jour : 2022-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i suppose so
i guess so
Dernière mise à jour : 2025-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how i
how i wish my love i will drink my coffee with you always
Dernière mise à jour : 2023-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how i am suppose to carry on
paano ako dapat mabuhay nang w
Dernière mise à jour : 2020-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how i wish
paano ko gusto sa tagalog
Dernière mise à jour : 2019-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what am i suppose to do
stop being toxic
Dernière mise à jour : 2021-07-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
am i suppose to sleep?
matutulog na sana ako
Dernière mise à jour : 2021-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i suppose you're hungry.
palagay ko'y gutom ka.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how i see him
how can i see him?
Dernière mise à jour : 2022-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how i wish? you
how i wish?
Dernière mise à jour : 2022-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how i am doing
am doing
Dernière mise à jour : 2023-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
that's how i love
hindi ako ang nawalan
Dernière mise à jour : 2024-03-26
Fréquence d'utilisation : 48
Qualité :
Référence:
how i describe myself
grown up surroundings
Dernière mise à jour : 2021-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how i din't understand
how i din't understand
Dernière mise à jour : 2020-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
while just happy i finished i suddenly get sad i suppose now i have not turned
kakukuha ko lang kanina
Dernière mise à jour : 2015-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: