Vous avez cherché: huh wala si jake dito (Anglais - Tagalog)

Anglais

Traduction

huh wala si jake dito

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

bat wala si

Tagalog

bat wala si

Dernière mise à jour : 2024-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

yan ang wala si lebron

Tagalog

yan ang wala si lebron

Dernière mise à jour : 2023-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

magiging malungkot ako pag wala si hanz

Tagalog

magiging malungkot ako

Dernière mise à jour : 2024-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

wag na muna malulungkot ako pag wala si matmat

Tagalog

wag na muna kasi may pasa ako sa muka

Dernière mise à jour : 2024-04-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

wag muna napaka lungkot ko pag wala si matmat

Tagalog

huwag sa magpakaiin sa lungkot

Dernière mise à jour : 2024-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

hinahangaan ko sya sapagkat nakaya nya na wala si nanay

Tagalog

nagpatuloy kami sa pamumuhay

Dernière mise à jour : 2020-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

bruhh he even said na pag wala si caleb sabi nya magiging sakanya nalang daw ako

Tagalog

Dernière mise à jour : 2023-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

anak mahal na maahal ka ni mama sorry kng wala si mama sa tabi mo sa mga oras na kailangan mko para sayo to ang ginagawa ni mama kahit mahirap gusto ko making magalang lang bata at masunurin sa lahat ng oras pakabait ka palagi mahal na maahal kita at miss na miss na miss kna ni mama

Tagalog

mahal na mahal ka ni mama

Dernière mise à jour : 2023-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

nag irinom dd manghod ni tito balde tapos si jake asawa ni tita titing, nabanggit san manghod ni tito balde na may kinalaman kuno sa pagkamatay ni tito balde si jerome na negro sabi nj jake dili kuno kay nag bulig lang. ina paliwanaga ninda tanan ina saway ninda tito tantan jay kaatubang sa inuman an igmanghod ni tito balde tapos in labasan kuno si jake na negro san kutsilyo tapos si jake malabas man san iya badil

Tagalog

nag irinom dd manghod ni tito balde tapos si jake asawa ni tita titing, nabanggit san manghod ni tito balde na may kinalaman kuno sa pagkamatay ni tito balde si jerome na negro sabi nj jake dili kuno kay nag bulig lang. ina paliwanaga ninda tanan ina saway ninda tito tantan jay kaatubang sa inuman an igmanghod ni tito balde tapos in labasan kuno si jake na negro san kutsilyo tapos si jake malabas man san iya badil

Dernière mise à jour : 2024-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

ang alamat ng pinya noong unang panahon may nakatirang mag-ina sa isang malayong pook. ang ina ay si aling rosa at ang anak ay si pina. mahal na mahal ni aling rosa ang kanyang bugtong na anak. kaya lumaki si pinang sa layaw. gusto ng ina na matuto si pinang ng mga gawaing bahay, ngunit laging ikinakatwiran ni pinang na alam na niyang gawin ang mga itinuturo ng ina. kaya't pinabayaan na lang niya ang kanyang anak. isang araw nagkasakit si aling rosa. hindi siya makabangon at makagawa ng gawaing bahay. inutusan niya si pinang na magluto ng lugaw. isinalang ni pinang ang lugaw ngunit napabayaan dahil sa kalalaro. ang lugaw ay dumikit sa palayok at nasunog. nagpasensiya na lang si aling rosa, napagsilbihan naman siya kahit paano ng anak. nagtagal ang sakit ni aling rosa kaya't napilitang si pinang ang gumagawa sa bahay. isang araw, sa kanyang pagluluto hindi niya makita ang posporo. tinanong ang kanyang ina kung nasaan ito. isang beses naman ay ang sandok ang hinahanap. ganoon ng ganoon ang nangyayari. walang bagay na di makita at agad tinatanong ang kanyang ina. nayamot si aling rosa sa katatanong ng anak kaya´t nawika nito: " naku! pinang, sana'y magkaroon ka ng maraming mata upang makita mo ang lahat ng bagay at hindi ka na tanong nang tanong sa akin. dahil alam niyang galit na ang kanyang ina ay di na umimik si pinang. umalis siya upang hanapin ang sandok na hinahanap. kinagabihan, wala si pinang sa bahay. nabahala si aling rosa. tinatawag niya ang anak ngunit walang sumasagot. napilitan siyang bumangon at naghanda ng pagkain. pagkaraan ng ilang araw ay magaling-galing na si aling rosa. hinanap niya si pinang. tinanong niya ang mga kapitbahay kung nakita nila ang kanyang anak. ngunit naglahong parang bula si pinang. hindi na nakita ni aling rosa si pinang. isang araw, may nakitang halaman si aling rosa sa kanyang bakuran. hindi niya alam kung anong uri ang halamang iyon. inalagaan niyang mabuti hanggang sa ito'y magbunga. laking pagkamangha ni aling rosa ng makita ang anyo ng bunga nito. ito'y hugis-ulo ng tao at napapalibutan ng mata. biglang naalaala ni aling rosa ang huli niyang sinabi kay pina, na sana'y magkaroon ito ng maraming mata para makita ang kanyang hinahanap. tahimik na nanangis si aling rosa at laking pagsisisi dahil tumalab ang kanyang sinabi sa anak. inalagaan niyang mabuti ang halaman at tinawag itong pinya, sa palipat-lipat sa bibig ng mga tao ang pinang ay naging pinya.

Tagalog

alamat ng pinya sa ilocano

Dernière mise à jour : 2017-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,899,380,530 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK