Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i miss you so badly
i miss you kaya hindi maayos
Dernière mise à jour : 2016-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i miss you badly
namiss kita ng sobra
Dernière mise à jour : 2016-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i miss you so badly yeng :(
yeng
Dernière mise à jour : 2015-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i want you so badly
you are my destiny
Dernière mise à jour : 2020-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i miss you so
nangungulila
Dernière mise à jour : 2020-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i miss you so much
Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
i wanna see you so badly
i wanna be your friend so badly
Dernière mise à jour : 2023-12-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
i miss you
Dernière mise à jour : 2024-04-09
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
Référence:
day by day i miss you so
araw-araw na miss ko kayo
Dernière mise à jour : 2020-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
honey,i miss you so much
honey,i really like you so much you okay
Dernière mise à jour : 2022-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i miss you so much asawa ko
i miss you so much
Dernière mise à jour : 2021-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i miss you so bad,it hurts
i miss you so bad it hurts
Dernière mise à jour : 2020-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i miss you so much in masbate word
i miss you so much in masbate word
Dernière mise à jour : 2020-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i miss you so much my heart hurts!!
miss heart
Dernière mise à jour : 2023-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i miss you so much more than my everything's
i miss you so much more than the miles between us
Dernière mise à jour : 2023-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: