Vous avez cherché: i probably wont be able to skype (Anglais - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Tagalog

Infos

English

i probably wont be able to skype

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

i wont be able to get that

Tagalog

hindi ko nagawang makuha iyon

Dernière mise à jour : 2022-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i want to be able to

Tagalog

gusto kong mag aral sa college

Dernière mise à jour : 2022-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'll be able to ride

Tagalog

makikisabay ako

Dernière mise à jour : 2020-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

wont be able to make tonight

Tagalog

hindi ako makakapunta ngayong gabi

Dernière mise à jour : 2023-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

would i be able to call?

Tagalog

ikaw ba ay sundalo

Dernière mise à jour : 2023-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i want to be able to juggle

Tagalog

mag kaka jowa pa kaya ako

Dernière mise à jour : 2024-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

to be able to

Tagalog

para magawa

Dernière mise à jour : 2022-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i ain't be able to forget

Tagalog

hindi ako espesyal sa anumang paraan

Dernière mise à jour : 2020-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

on tuesday, i'll be able to

Tagalog

noong martes hindi ako pumasok

Dernière mise à jour : 2024-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

be able to identify

Tagalog

maaring makilala with

Dernière mise à jour : 2021-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

they'll be able to

Tagalog

magayon man ni

Dernière mise à jour : 2023-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

learners will be able to

Tagalog

mga mag - aaral ay dapat na magagawang sa tagalog

Dernière mise à jour : 2022-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

student will be able to:

Tagalog

mag - aaral ay magagawang:

Dernière mise à jour : 2022-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we won't be able to go

Tagalog

hindi ako makakapunta

Dernière mise à jour : 2021-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the learners shall be able to

Tagalog

ang mga nag - aaral ay nagpapakita ng pag - unawa sa

Dernière mise à jour : 2023-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you might not be able to indulge

Tagalog

nasisikmura mong makita ako sa ganitong kalagayan ko?

Dernière mise à jour : 2024-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

wouldn't be able to understand me

Tagalog

hindi ako kayang intindihin

Dernière mise à jour : 2022-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

oh... then i probably wont help u get any diamonds then.. sorry about that

Tagalog

Dernière mise à jour : 2021-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you read my messagepeople wont be able to see when you've read tjeir messages , and won't be able to see when they've read yours.

Tagalog

people wont be able to see when you've read tjeir messages , and won't be able to see when they've read yours.

Dernière mise à jour : 2024-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,981,942 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK