Vous avez cherché: i wondering why (Anglais - Tagalog)

Anglais

Traduction

i wondering why

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

why am i wondering why

Tagalog

bakit wala akong bakit?

Dernière mise à jour : 2025-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i was just wondering why my hand was peeling

Tagalog

nagtataka lang ako kung bakit hindi pa dumadating

Dernière mise à jour : 2021-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

wondering why my life is not the fair

Tagalog

Dernière mise à jour : 2023-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i was wondering why i've never seen you around

Tagalog

i was wondering why i 've never seen you around

Dernière mise à jour : 2022-08-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

aren't you wondering why i keep ignoring you

Tagalog

alam mo ba nagawa mo

Dernière mise à jour : 2020-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you're probably wondering why i asked for your facebook account reason it that i think you're kinda cute

Tagalog

tagalog

Dernière mise à jour : 2024-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

first first i'm not angry, i'm just wondering why are you chatting with me like that? it's like being forced,

Tagalog

unang una hindi ako galit, nagtataka lang ako kong bakit ganyan ka mag chat sakin? parang napipilitan lang,

Dernière mise à jour : 2021-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how are you? i've been wondering why did you just disappear suddenly, you did not even say anything. what is up with you right now? i am very worried.

Tagalog

kamusta ka na nagtataka ako sa iyo bakit bigla ka na lang nawala, wala ka man lang pasabi kung ano na ang nangyari sa iyo, sobra na akong nag aalala sa iyo, sentence

Dernière mise à jour : 2017-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

always be careful i love you, i'm just wondering why you can't understand me now! ..... at the same time i'm meeting you! ... 😌😌😌

Tagalog

mag iingat ka palagi mahal ko, nagtataka lang ako bakit hindi mo na ako maintindiahan ngaun!..... at the same time nagtatampo ako sayo!...😌😌😌

Dernière mise à jour : 2020-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

doing pretty good. i wondering if you have heard about the federation of protestant welfare agencies (fpwa) grant program i benefited from recently?

Tagalog

tagalog

Dernière mise à jour : 2021-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

35. on a sunny day, peter looked up the sky. he was wondering why the flying bird looks big while the moving airplane appears very small. what will you tell peter to help him understand the situation? a.the bird looks big because it is near to you, while the airplane appears very small because it is far. b. the bird looks big because it is far to you, while the airplane appears very small because it is near. c. the bird looks big because it is above you, while the airplane appears very small b

Tagalog

35. sa isang maaraw na araw, tumingala sa langit si peter. nagtataka siya kung bakit mukhang malaki ang lumilipad na ibon habang ang paglipat ng eroplano ay tila napakaliit. ano ang sasabihin mo kay peter na tulungan siyang maunawaan ang sitwasyon? a. ang ibon ay mukhang malaki dahil malapit ito sa iyo, habang ang eroplano ay lilitaw na napakaliit sapagkat malayo ito. b. ang ibon ay mukhang malaki dahil malayo ito sa iyo, habang ang eroplano ay lilitaw na napakaliit sapagkat malapit ito. c. ang ibon ay mukhang malaki sapagkat ito ay nasa itaas mo, habang ang eroplano ay lilitaw na napakaliit b

Dernière mise à jour : 2020-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,166,984,228 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK