Vous avez cherché: if you lost me, what is the hardest part to... (Anglais - Tagalog)

Anglais

Traduction

if you lost me, what is the hardest part to forget

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

if you lost me , what would be the hardest part to forget?

Tagalog

if you lost me , what would be the hardest part to forget?

Dernière mise à jour : 2024-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what if you lost me, what would be the hardest thing to move on from??

Tagalog

what if you lose me, what would be the hardest thing to move on from??

Dernière mise à jour : 2025-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

tell me what is the perception

Tagalog

its just a perception after all.thats it

Dernière mise à jour : 2024-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what is the hardest thing i'm currently dealing with

Tagalog

what is the hardest thing i 'm currently dealing with

Dernière mise à jour : 2022-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

can someone tell me what is the meaning of this

Tagalog

Dernière mise à jour : 2021-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

if you have a chance to visit thailand what is the first ghing you would do?

Tagalog

Dernière mise à jour : 2020-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

need for scan for pinpoint what is the problem of electrical or other parts to replace of enginenrrd

Tagalog

need for scan for pinpoint what is the problem of electrical or other parts to replace of engine

Dernière mise à jour : 2021-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

“all your dreams will be fulfilled if you work hard.”, what is the chief thought or clause that can unify the sentence?

Tagalog

“matutupad ang lahat ng pangarap mo kung magsusumikap ka.”, ano ang punong kaisipan o sugnay na makapag iisa sa pangungusap?

Dernière mise à jour : 2022-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is the good of having a car if you don't drive?

Tagalog

anong kasaysayan ang may kotse kung di ka nagmamaneho?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i'm not the one who bothers you to load down if you want to have a cp, but i don't want to down load what is the use of your cp if you do not edit

Tagalog

hindi nga ako bat ang kulit mo mag down load kung gusto mo may cp ka diba bat dika mag down load anong silbe ng mga cp niyo kung hindi kayo nag eedit

Dernière mise à jour : 2021-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is the point of being a nice person if you can't even lower your fucking ego

Tagalog

ano ang silbi nang pagiging mabait na tao kung hindi mo naman kayang babaan yung sarili mo?

Dernière mise à jour : 2023-04-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i know you have a problem facing a relationship help but that's not what you want i saw easily you just think you think you will be happy if you are alone and your dream to get a visa abroad that's just thinking or so there are others like c girlfriend tell me what is true so i know

Tagalog

alam kong meron kang  kinakaharap na problema pero sa isang relasyon tulungan pero hindi yun ang gusto mo nakita ko sayon sarili mo lang iniisip mo sa tingin mo magiging masaya ka kung nag iisa ka at yung pangarap mo na mag ka visa sa ibang bansa yan lang iniisip o kaya meron pang iba katulad nang c girlfriend sabihin mo sakin kung ano ang totoo para alam ko

Dernière mise à jour : 2021-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"death takes the train" a train car is empty. groups of people shuffle in and settle in to seats to the right. people are talking about their trips and their destinations and how tired or hungry they are. then after a pause, the grim reaper walks on to the train and sits alone at the left side of the train car. mel is that who i think it is? mitch i think so. mel what's he doing on this train? tina how do you know it's a he? mel death is always a guy. tina always? mel i think so. tina but he's wearing a dress. mitch or is more of a moo-moo. mel robe... it's a robe. guys can wear robes. tina after a shower. mitch or if they are some kind of judge. tina death is a like a judge. mel true... i see what you mean. tina a justice of the peace? mitch a justice of rest in peace. tina nice one. mitch thanks. tina you're welcome. mitch so what's he doing here? tina he's got a client i guess. mel one of us? tina no, he's probably on his way somewhere. mitch why is death taking the train? mel his winged horse o' death didn't have the guts to go there... get it... because it's a skeleton horse... no guts... tina please don't explain the joke. it's not funny if you have to explain it. mel geez... i'll just let mitch make all the jokes then. tina thank you. mitch you're welcome. tina death taking the train doesn't make any sense. doesn't that take too long? wouldn't death be in more of a hurry? mitch maybe not... modern medicine is keeping people alive longer. maybe he's not in a hurry anymore. mel maybe he's on a tight budget like the rest of us. the bad economy is even affecting life and death. tina i like mitch's theory better. mel of course you do. tina mitch has a point. people aren't dying as quick as they used to or as often. modern medicine can keep people alive for years beyond what normally would kill them. mel so death saves money and takes the train. mitch and he's being very environmentally aware too. trains burn much less energy than planes and cars. death is doing his part to help the earth. mel wouldn't death like pollution? tina not necessarily. maybe he likes the natural order of things. maybe he's doing what he can to help restore the balance that people offset through technological advancements. mitch well said. tina thank you. mitch i wonder where death takes people? mel to the h-e-double hockey sticks place down below. tina what if they're good? mel heaven. mitch wouldn't that be an angel then? tina we're all assuming there is a heaven... mitch i'd like to think there is. mel it's nicer that way... thinking there is someplace good we go if we lived a good life. and that bad people are punished for being bad. tina but who decides what is good and what is bad? mel god. tina what if you don't believe in god? mel that's okay. god still believes in you. tina i'd feel a whole lot better facing death if i knew for sure. mitch just the fact that we see death sitting over there gives me hope that there is something more beyond life. tina wow, who would have thought seeing death would make you feel hopeful? that's some serious optimism you got there, mitch. mitch i wonder if he would talk to us. i'd love to ask him about all this. life after death... good vs. evil... mel he doesn't look like much of a talker. and what if he speaks latin or ewok or something like that? tina ewok? mel i'm just making a point that he might be from somewhere else. tina i'd go with latin over ewok. mitch or maybe he has a universal translator that helps him understand all languages. tina that would make sense. mel no it doesn't... none of this does. doesn't it strike you as weird that we've never seen death before? tina true. i've never seen him before. mitch you don't think that means... mel what happened to mr. optimism? mitch he jumped the train.

Tagalog

"kamatayan dadalhin ang train" ang isang tren kotse ay walang laman. grupo ng mga tao shuffle sa at tumira sa upang upuan sa kanan. pinag - uusapan ng mga tao ang kanilang mga biyahe at kanilang mga destinasyon at kung gaano sila kapagod o gutom. pagkatapos ng isang i - pause, ang grim reaper ay naglalakad sa tren at nakaupo nang mag - isa sa kaliwang bahagi ng kotse ng tren. mel: yun na nga ba ang iniisip ko? mitch: i think so. mel: anong ginagawa niya sa tren na ito? tina: paano mo naman nalaman na babae yun? he he. mel: death is always a guy. si tina mel? lagi yata. tina: 'pero siya?'

Dernière mise à jour : 2022-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,761,289,931 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK