Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
im confused
im nalilito
Dernière mise à jour : 2020-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
confused
mga salita ang makapagpapababa sa akin
Dernière mise à jour : 2021-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
not confused
gusto ko lang maging masaya
Dernière mise à jour : 2022-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
/confused mind
/magulo ang isip
Dernière mise à jour : 2023-12-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
synonymous confused
kasingkahulugan ng nalito
Dernière mise à jour : 2017-07-11
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
confused, stunned
natuliro
Dernière mise à jour : 2014-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i'm confused
naiintindihan ko na
Dernière mise à jour : 2020-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i'm confused,
patawarin mojo
Dernière mise à jour : 2020-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i'm confused!
kahilakon gyapon ko mag answer!
Dernière mise à jour : 2020-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i am so confused
sobrang naguguluhan ako
Dernière mise à jour : 2021-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i'm also confused
malibug ako
Dernière mise à jour : 2020-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
haha, you're confused.
malibog ka pala
Dernière mise à jour : 2024-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
don't make me confused
nililito mo ako
Dernière mise à jour : 2022-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i'm confused about yo
hindi ako nababastusan sayo
Dernière mise à jour : 2021-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oh im sorry if i confused you could you please clarify what specifically your asking about
oh im sorry if i confused you can you please clarify what particular your asking about
Dernière mise à jour : 2024-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: