Vous avez cherché: is there a message in the story?what is it? (Anglais - Tagalog)

Anglais

Traduction

is there a message in the story?what is it?

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

is there a message in the story?what is it?

Tagalog

may mensahe ba sa kwento?ano ba t

Dernière mise à jour : 2025-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

was there a problem in the story?

Tagalog

meron bang problema sa kwento

Dernière mise à jour : 2014-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is the message in the story

Tagalog

Dernière mise à jour : 2021-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

is there an error message in the next step?

Tagalog

may bakanting uras ba seya sa susunod na lingo?

Dernière mise à jour : 2023-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

is there a painting in the house?

Tagalog

-wala sa bahay nila kase nagpintura sa bahay nila

Dernière mise à jour : 2023-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is plot in the story

Tagalog

kailangan bahh nating malaman kung ano ang mga importanteng detalye sa pilikulang "the necklace"?

Dernière mise à jour : 2023-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

what is character in the story

Tagalog

buladobulado

Dernière mise à jour : 2024-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is the problem in the story

Tagalog

ano ang problema sa kwento

Dernière mise à jour : 2021-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is the theme of the story what is all about

Tagalog

what is the theme of the story what is all about

Dernière mise à jour : 2023-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

discuss what is happening in the story

Tagalog

this story is't available

Dernière mise à jour : 2022-10-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is events took place in the story

Tagalog

Dernière mise à jour : 2020-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

cutting a tree in the forest what is it's to the environment?

Tagalog

nagpuputol ng puno sa gubat

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is the correct sequence of events in the story above

Tagalog

what is the correct sequence of events in the story above

Dernière mise à jour : 2020-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is the meaning of setting, character and plot in the story in tagalig

Tagalog

ano ang meaning ng setting ,character and plot in the story in tagalig

Dernière mise à jour : 2018-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is the theme of the story alice in the wonderland

Tagalog

anu ang tema ng kwento alice in the wonderland

Dernière mise à jour : 2021-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is events took place in the stories

Tagalog

what is the event took in the stories

Dernière mise à jour : 2020-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

reflected on the legislature of puerto rico a message in favor of the "no" option in the referendum.

Tagalog

malinaw ang mensaheng "hindi" para sa lehislatura ng puerto rico patungkol sa reperendo.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

in the era of communication done through social media(e.g. internet, cellphones, etc.), is there a type of non verbal communication that is compromised or cannot be utilized?

Tagalog

sa panahon ng komunikasyon na ginawa sa pamamagitan ng social media (hal. internet, cellphone, atbp.), mayroon bang isang uri ng di-berbal na komunikasyon na nakompromiso o hindi magagamit?

Dernière mise à jour : 2021-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

correlational research questions for ex post facto research attempt to identify the causes the phenomenon in the context of your research problem. it is also assumed that no cont or manipulation of variable has been done in order to cause the effect. it is also understo that the cause of the problem already exists before you conducted your study. for example ex post facto study on family background and digital literacy of students, the following questions can be asked is there a difference in the literacy

Tagalog

corresearch questions for ex post facto research attempt to identify the causes of the phenomenon in the context of your research problem. ito rin ay ipinapalagay na walang cont o pagmamanipula ng variable ay tapos na upang maging sanhi ng epekto. ito rin ay understo na ang sanhi ng problema ay umiiral na bago mo isinasagawa ang iyong pag - aaral. halimbawa ex post facto pag - aaral sa background ng pamilya at digital literacy ng mga mag - aaral, ang mga sumusunod na katanungan ay maaaring tanungin mayroon bang pagkakaiba sa literacy

Dernière mise à jour : 2022-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

many artists lived in the greenwich village area of new york. two young women named sue and johnsy shared a studio apartment at the top of a three-story building. johnsy's real name was joanna. in november, a cold, unseen stranger came to visit the city. this disease, pneumonia, killed many people. johnsy lay on her bed, hardly moving. she looked through the small window. she could see the side of the brick house next to her building. one morning, a doctor examined johnsy and took her temperature. then he spoke with sue in another room. "she has one chance in -- let us say ten," he said. "and that chance is for her to want to live. your friend has made up her mind that she is not going to get well. has she anything on her mind?" "she -- she wanted to paint the bay of naples in italy some day," said sue. "paint?" said the doctor. "bosh! has she anything on her mind worth thinking twice -- a man for example?" "a man?" said sue. "is a man worth -- but, no, doctor; there is nothing of the kind." "i will do all that science can do," said the doctor. "but whenever my patient begins to count the carriages at her funeral, i take away fifty percent from the curative power of medicines." after the doctor had gone, sue went into the workroom and cried. then she went to johnsy's room with her drawing board, whistling ragtime. johnsy lay with her face toward the window. sue stopped whistling, thinking she was asleep. she began making a pen and ink drawing for a story in a magazine. young artists must work their way to "art" by making pictures for magazine stories. sue heard a low sound, several times repeated. she went quickly to the bedside. johnsy's eyes were open wide. she was looking out the window and counting -- counting backward. "twelve," she said, and a little later "eleven"; and then "ten" and "nine;" and then "eight" and "seven," almost together. sue looked out the window. what was there to count? there was only an empty yard and the blank side of the house seven meters away. an old ivy vine, going bad at the roots, climbed half way up the wall. the cold breath of autumn had stricken leaves from the plant until its branches, almost bare, hung on the bricks. "what is it, dear?" asked sue. "six," said johnsy, quietly. "they're falling faster now. three days ago there were almost a hundred. it made my head hurt to count them. but now it's easy. there goes another one. there are only five left now." "five what, dear?" asked sue. "leaves. on the plant. when the last one falls i must go, too. i've known that for three days. didn't the doctor tell you?" "oh, i never heard of such a thing," said sue. "what have old ivy leaves to do with your getting well? and you used to love that vine. don't be silly. why, the doctor told me this morning that your chances for getting well real soon were -- let's see exactly what he said – he said the chances were ten to one! try to eat some soup now. and, let me go back to my drawing, so i can sell it to the magazine and buy food and wine for us." "you needn't get any more wine," said johnsy, keeping her eyes fixed out the window. "there goes another one. no, i don't want any soup. that leaves just four. i want to see the last one fall before it gets dark. then i'll go, too." "johnsy, dear," said sue, "will you promise me to keep your eyes closed, and not look out the window until i am done working? i must hand those drawings in by tomorrow." "tell me as soon as you have finished," said johnsy, closing her eyes and lying white and still as a fallen statue. "i want to see the last one fall. i'm tired of waiting. i'm tired of thinking. i want to turn loose my hold on everything, and go sailing down, down, just like one of those poor, tired leaves."

Tagalog

c / ang huling dahon ng o henry

Dernière mise à jour : 2020-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,751,591,245 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK