Vous avez cherché: keep updated to the group (Anglais - Tagalog)

Anglais

Traduction

keep updated to the group

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

i went to the group

Tagalog

nakilala

Dernière mise à jour : 2021-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

who belong to the group

Tagalog

who belong to the group

Dernière mise à jour : 2020-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

left the group

Tagalog

leave the group

Dernière mise à jour : 2020-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

can you add me to the group?

Tagalog

can you add me to the group? please

Dernière mise à jour : 2024-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i left the group

Tagalog

i created a new one for this school year

Dernière mise à jour : 2021-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

why do you want to join the group?

Tagalog

Dernière mise à jour : 2020-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

have you invited them to join the group

Tagalog

Dernière mise à jour : 2024-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

any one from the group

Tagalog

grupo ng isa

Dernière mise à jour : 2023-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

why would you like to join the group?

Tagalog

bakit ka sumali sa paligsaan na ito

Dernière mise à jour : 2019-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the name of the group:

Tagalog

mga kasapi:

Dernière mise à jour : 2023-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

keep coming back to the car

Tagalog

sumabay sa pag uwi sa sasakyan

Dernière mise à jour : 2023-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

why do you want to join the group an isotope

Tagalog

bakit gusto mo sumali sa group an isotope

Dernière mise à jour : 2022-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

may i left the group now?

Tagalog

umalis sa grupong ito

Dernière mise à jour : 2024-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is the group of people

Tagalog

pagsulong ng kamalayang pambansa

Dernière mise à jour : 2024-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

“the group for this project”

Tagalog

Dernière mise à jour : 2021-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

difficult to minggle with the group translated in tagalog

Tagalog

kawalan ng pagganyak na nangangahulugang isinalin sa tagalog

Dernière mise à jour : 2020-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i would like to ask for permission to leave the group chat

Tagalog

wala kang pahintulot na baguhin ang pangkat na ito

Dernière mise à jour : 2022-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

good evening po maam may i permission to leave the group

Tagalog

magandang gabi po maam pahintulot na umalis sa grupo

Dernière mise à jour : 2025-01-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the group that earns the most points wins

Tagalog

base sa mga salitang nakuha niyo

Dernière mise à jour : 2023-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

group 2 group 2 we are the group 2

Tagalog

grupo 2: kami ang grupo 2

Dernière mise à jour : 2023-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,800,724,657 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK