Vous avez cherché: label: (Anglais - Tagalog)

Anglais

Traduction

label:

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

label

Tagalog

wastong label

Dernière mise à jour : 2022-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

label bar

Tagalog

label bar

Dernière mise à jour : 2025-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

switch label

Tagalog

stag

Dernière mise à jour : 2021-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

label in relationship

Tagalog

label sa relasyon

Dernière mise à jour : 2024-02-16
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

no label in relationship

Tagalog

walang pangako sa relasyon

Dernière mise à jour : 2021-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

where is the label?

Tagalog

ano ang label sa relasyon

Dernière mise à jour : 2021-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

debris under the label

Tagalog

underneath the label below

Dernière mise à jour : 2021-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

check the label on closing

Tagalog

suriin ang mga labels sa gabe

Dernière mise à jour : 2023-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i can label things with my name

Tagalog

Dernière mise à jour : 2020-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

awan label mi,ngem bagek lang suna

Tagalog

awan label mi, ngem bagek lang suna

Dernière mise à jour : 2020-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

awan label mi, ngem bagik lang suna 💪

Tagalog

awan label mi, ngem bagik lang suna 💪

Dernière mise à jour : 2021-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

ano nga ba ang kahulugan ng salitang label

Tagalog

ano nga ba ang kahulugan ng salitang label

Dernière mise à jour : 2021-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

can i call you baby but the label is silent

Tagalog

can i call you baby but the label is silent

Dernière mise à jour : 2021-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

wala kasi tayong label kaya makipaglandian ako sa iba😢😭

Tagalog

wala kasi tayong label kaya makipaglandian ako sa iba😢😭

Dernière mise à jour : 2021-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

diden man kailangan e label nya importante ah pegkiligen

Tagalog

Dernière mise à jour : 2024-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

ryeian wen sis duray awan label na loyal atoy hahahahahahahagahaha

Tagalog

ryeian wen sis duray awan label na loyal atoy hahahahahahahagahaha

Dernière mise à jour : 2020-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i want to talk with you every day even we're no label

Tagalog

gusto kong makipag - usap sa iyo araw - araw

Dernière mise à jour : 2024-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

label can always wait lets just vibe until we are both ready for it

Tagalog

Dernière mise à jour : 2024-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

no need a label let's just vibe until we both ready for relationship

Tagalog

no need for a label let 's just vibe until we' re both ready for a relationship.

Dernière mise à jour : 2024-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i dont entertain someone when im dealing withsomene i act loyal even theres no label

Tagalog

i dont entertain someone when im dealing withsomene i act loyal even there 's no label

Dernière mise à jour : 2024-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,799,564,340 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK