Vous avez cherché: maikling kwento ng sugat na hindi nakikita (Anglais - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Tagalog

Infos

English

maikling kwento ng sugat na hindi nakikita

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

ang sugat na hindi nakikita

Tagalog

ang sugat na hindi nakikita

Dernière mise à jour : 2016-08-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

maikling kwento ng algeria

Tagalog

maikling kwento ng algeria

Dernière mise à jour : 2023-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

maikling kwento ng ugly duckling

Tagalog

maikling kwento ng pangit na pato

Dernière mise à jour : 2019-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

maikling kwento ng temptation of wife

Tagalog

maikling kwento tungkol sa pamilya ng adik

Dernière mise à jour : 2015-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

ako ay isang taong malakas ang loob na sumubok ng mga bagong bagay. at ito ang nagtulak sa akin upang magdivert sa online business sa ganitong paraan napakadaming opportunity na hindi nakikita ng ibang mga tao. at dahil dito ninasa ko na gamitin ang online upang turuan ang ibang mga tao na puede i monitize ang internet sa tamang paraan at proceso.

Tagalog

ako ay isang malakas na loob na subukan ang mga bagong bagay. ito ang nagpalit sa akin upang ibalik ang online na negosyo sa ganitong paraan napakalaking pagkakataon na hindi nakikita ng ibang tao. dahil dito nagsusumikap akong gamitin ang online upang turuan ang iba pang mga tao na maaari kong monitize ang internet sa tamang paraan at proceso.

Dernière mise à jour : 2019-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

maihahalintulad ko yung buhay ko sa kwento ng who moved my cheese? kasi minsan naring dumaan sa buhay ko na minsan akong nagging masaya pero binawi rin agad. my mom has a colon cancer at first ang alam naming nasa stage 1, nung nalaman ko yun hindi ako umiyak kasi ang sabi pwede pa naming operahan, pero sabi ng mga ka churchmate namin try daw naming magpa second opinion baka namali lang daw ng findings. kaya nagpasecond opinion nga kami kay dr. torres, sakanya lang naming nalaman nan a papunta ng stage 4. sabi ng doctor 7 months nalang daw yung itatagal ni mama, pero hindi kami nawalan ng pag asa ang iniisip lang naming nun gagaling siya na babalik ang lahat sa dati, ( tulad ni hem nung nawala yung mga cheese naniniwala siyang babalik din ang lahat sa dati like the way it use to be.) pero after exactly 7 moths namatay si mama hindi ako nakapagready, august 17, 2018 around 7 in the morning nang mamatay siya. january 16, 2018 nalaman na stage 4 na yung sakit niya. ( tulad ng kay hem masyado siyang kampante na hindi mawawala yung mga cheese na) hanggayon hindi ko parin matanggap na wala na si mama, kasi naniniwala akong babalik siya na makikita ko pa siya. ( tulad ng kay hem hindi niya kayang mag move on dahil naniniwala siyang babalik ang lahat sa dati.)

Tagalog

mamakuha po ba ako nang sahod

Dernière mise à jour : 2018-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,920,180 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK