Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i never meant that
Dernière mise à jour : 2021-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
meant
nakatulugan
Dernière mise à jour : 2018-11-05
Fréquence d'utilisation : 22
Qualité :
Référence:
half meant
ang biro ay kalahating ibig sabihin
Dernière mise à jour : 2019-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i never meant to break your heart
hindi sinasadyang sirain ang iyong puso
Dernière mise à jour : 2022-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
half meant joke
joke ay kalahati na sinadya
Dernière mise à jour : 2019-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
always meant to meet, never meant to be
Dernière mise à jour : 2024-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i'm sorry i never meant to hurt you
if you don't heal what hurt you
Dernière mise à jour : 2023-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
my meant yo be
ang ibig mong maging
Dernière mise à jour : 2021-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i didnt meant it
sinira mo ang araw ko
Dernière mise à jour : 2020-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i don't meant it
Dernière mise à jour : 2020-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i meant exactly what i said
ang ibig kong sabihin
Dernière mise à jour : 2020-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i meant you know what i believe
i believe you understand what i mean?
Dernière mise à jour : 2023-08-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
right behavior meant right demeanor
pamantayan ng pagtugon
Dernière mise à jour : 2020-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
actually i meant visit, can i visit?
i kailangan ang iyong tulong para sa enerhiya
Dernière mise à jour : 2016-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
meants will waiting
maghihintay ako
Dernière mise à jour : 2023-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: