Vous avez cherché: pangangalap sulat para barangay flores de mayo (Anglais - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Tagalog

Infos

English

pangangalap sulat para barangay flores de mayo

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

flores de mayo

Tagalog

in the philippines, may is the month of flowers (flores de mayo), of sweet roses and ilang-ilang, sampaguita and dama de noche. it is the month of mellow sunshine, wild green and fragrant freshness. after the first summer rain, may suddenly transforms the countryside into a rich lushness and a riot of sparkling of colors. the rice fields, now neatly harvested of their palay, break out with the wild flowers of the grass. the bula-ag (fire tree), having sched its tiny leaves, is aflame with color. no wonder the earth parched by the relentless april sun springs alive with glee with the first drops of may rain.

Dernière mise à jour : 2023-09-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

solicitation letter for flores de mayo

Tagalog

panghihingi sulat para sa flores de mayo

Dernière mise à jour : 2024-03-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

format solicitation letter for flores de mayo

Tagalog

panghihingi sulat para sa flores de mayo

Dernière mise à jour : 2018-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in the philippines ,may is the month of flowers( flores de mayo) ,of sweet and ilang ilang ,samapaguita and dama de noche.

Tagalog

sa pilipinas ,mayo ay ang buwan ng mga bulaklak( flores de mayo) ,ng matamis at ilang ilang ,samapaguita at dama de noche.

Dernière mise à jour : 2023-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

shortly thereafter, the colorful flores de mayo, a festival commemorating the mother of st constantine is held. parañaque also celebrated a sambalilo hat festival which held wvery february 13 for the cityhood of paranaques anniversary held every year. an outstanding feature of this historic town by the bay is the cultivation of its cultural tradition such as the komedya and bati bati, among others, that continue to attract local and foreign tourists alike, especially during the summer month. pa

Tagalog

makalipas ang ilang sandali, ang mga makulay na flores de mayo, isang pagdiriwang na ginugunita ang ina ni st constantine ay gaganapin. ipinagdiwang din ni parañaque ang isang sambalilo hat festival na ginanap noong ika-13 ng pebrero para sa pagka-city of paranaques anniversary na ginaganap bawat taon. ang isang natitirang tampok ng makasaysayang bayan na ito ng bay ay ang paglilinang ng tradisyon ng kultura tulad ng komedya at bati bati, bukod sa iba pa, na patuloy na nakakaakit ng mga lokal at dayuhang turista, lalo na sa buwan ng tag-init. parañaque is olso known for sabong, a form of cockfighting constrained in coliseum

Dernière mise à jour : 2021-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,210,642 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK