Vous avez cherché: please enter a valid recipient (Anglais - Tagalog)

Anglais

Traduction

please enter a valid recipient

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

please enter a valid recipient

Tagalog

tagalog

Dernière mise à jour : 2023-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

please enter a valid date

Tagalog

valid date means a scheduled trading day which the issuer determines is not a disrupted day and on which another initial averaging date, averaging date or observation date (as the case may be) does not or is not deemed to occu

Dernière mise à jour : 2023-07-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

please enter a valid email

Tagalog

i have'nt put an email

Dernière mise à jour : 2020-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

please enter valid id

Tagalog

tahalog

Dernière mise à jour : 2024-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

please enter a valid zip or postal18 code.

Tagalog

mangyaring maglagay ng wastong zip o postal code.

Dernière mise à jour : 2022-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

enter a valid date2004

Tagalog

magpasok ng wastong petsa

Dernière mise à jour : 2022-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

please enter city

Tagalog

enter city

Dernière mise à jour : 2024-08-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

please enter a name for the disc

Tagalog

mangyari lamang na magpasok ng pangalan para sa disc

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

please encode a valid date format

Tagalog

mangyaring mag - encode ng wastong format ng petsa

Dernière mise à jour : 2022-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

invalid response. please enter a valid command or '?' for help.

Tagalog

di tanggap na sagot. pakibigay ng tanggap na utos o '?' para sa tulong.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

please enter verify code

Tagalog

how you get my contact verifacation

Dernière mise à jour : 2022-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

enter a valid email address in tagalog

Tagalog

email address sa tagalog

Dernière mise à jour : 2022-08-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

please enter email address

Tagalog

pakilagay ang email address

Dernière mise à jour : 2023-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

enter a work

Tagalog

papasukan sa trabaho

Dernière mise à jour : 2024-06-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

please provide a valid first date of availability.

Tagalog

please provide a valid first date of availability.

Dernière mise à jour : 2024-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

please enter the account holder name

Tagalog

please enter the account holder name

Dernière mise à jour : 2024-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

enter a country name

Tagalog

enter a country name

Dernière mise à jour : 2024-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

please enter your own password as authentication.

Tagalog

ibigay ang inyong sariling kontrasenyas bilang authentication.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

please enter at least one contant number

Tagalog

kahit isang numero

Dernière mise à jour : 2021-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

if you have an invitation code, please enter here

Tagalog

if you have an invitation code

Dernière mise à jour : 2025-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,797,184,371 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK