Vous avez cherché: profane or abusive language (Anglais - Tagalog)

Anglais

Traduction

profane or abusive language

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

it doesn't mean you must stick with him even when he's toxic or abusive

Tagalog

it doesn 't mean you must stick with him even when he' s toxic or abusive.

Dernière mise à jour : 2022-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

exaggeration - an overwhelming or abusive nature of the person, thing, or circumstance; used to show the ultimate event.

Tagalog

pagmamalabis- lubhang pinalalabis o pinakukulang ang tunay na kalagayan ng tao,bagay,o pangyayari; ginagamit upang ipakita ang sukdulang pangyayari.

Dernière mise à jour : 2017-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

4. police brutality - police brutality has been defined as excessive force, name calling, sarcasm, ridicule, and disrespect (president's commission 1967) other commissions have simply used a vague definition as "any violation of due process kania and mackey's (1977) widely-regarded definition is "excessive violence, to an extreme degree which does not support a legitimate police function when a citizen charges police brutality, they may be referring to a number of things, including profane or abusive language commands to move or go home field stops and searches threats of implied violence prodding with a nightstick or approaching with a pistol the actual use of physical force only the last one of these (unreasonable and unnecessary actual use of physical force) can be considered police brutality this is commonly expressed as "more than excessive force police perjury and police brutality go hand in hand, as officers who commit brutality will most likely lie on the stand to prevent the possibility of a lawsuit or departmental charges the reasons why an officer might engage in this kind of conduct are many: a small percentage may have been attracted to police work for the opportunity to enjoy physically abusing and hurting somebody an officer may come to believe "it's a jungle out there" an officer may be provoked and pushed beyond their endurance the most common reason is occupational socialization and peer support. one common belief is that it's necessary to come down hard on those who resist arrest because they may kill the next police officer who thes to arrest them (so you have to teach them a lesson). another practice is the "screen test", police jargon for applying the brakes on a police vehicle so that the handcuffed prisoner in back will be thrown against the metal protective screen would use checane and profane language

Tagalog

tagalog

Dernière mise à jour : 2024-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,148,509,408 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK