Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tree of meaning
sanga ng puno
Dernière mise à jour : 2019-08-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
naiiga of meaning
naiiga ng kahulugan
Dernière mise à jour : 2020-12-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
another word of meaning
another word of meaning
Dernière mise à jour : 2020-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
girls have lots of meaning
girls have lots of kaartihan
Dernière mise à jour : 2020-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
synonym of meaning in tagalog
kasingkahulugan ng kabuluhan sa tagalog
Dernière mise à jour : 2020-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
some meaning of meaning kaartehan
some meaning of kaartehan
Dernière mise à jour : 2020-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
journey of the sense of meaning
pampaglalakbay ng diwa kahulugan
Dernière mise à jour : 2019-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
broad meaning of meaning in pinoy
malawak na pag iisip meaning in pinoy
Dernière mise à jour : 2018-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what of meaning of the🥺emoji tagalog
ano ang kahulugan ng🥺 emoji tagalog
Dernière mise à jour : 2022-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
esp in mind the power of meaning in english
esp in the power of mind meaning in english
Dernière mise à jour : 2017-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the lack of meaning in my life is painful to me
if you were bella would you do the same things?why?
Dernière mise à jour : 2021-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a friend in need, a friend in the act of meaning
kaibigan langsa pangangailangan
Dernière mise à jour : 2021-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
meanings of meanings
kahulugan ng minalas
Dernière mise à jour : 2024-08-27
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
a couple of meanings
pairalin
Dernière mise à jour : 2023-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
understanding life objectives and purpose involves distinguishing between goals and broader sense of meaning setting clear objectives and defining meaningful purpose in life is essential for personal growth
tagalog
Dernière mise à jour : 2025-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
was there a time you thought that life was without a meaning? what circumstances brought you to think so? imagine what your life would be without a personal relationship give you a sense of meaning and purpose?
mayroon bang oras na naisip mo na ang buhay ay walang kahulugan? anong mga kalagayan ang nagdala sa iyo upang isipin ito? isipin kung ano ang magiging buhay mo nang walang personal na relasyon ay nagbibigay sa iyo ng kahulugan at layunin?
Dernière mise à jour : 2018-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
according to atherton (2002), the essence of the distinction between the two codes is in what language is suited for. the restricted code works better than the elaborated code in situations where there is a great deal of shared and takenfor-granted knowledge in the group of speakers. this code is economical and rich, conveying a vast amount of meaning with few words, each of which has a complex set of connotations and acts like an index, pointing the hearer to a lot more information which remains unsaid.
sa 1970s, ang british sociologist, si basil bernstein ay nagsagawa ng isang pag - aaral ng mga nagtatrabaho at middle class na mga bata. nagtalo siya para sa pagkakaroon ng dalawang lubos na natatanging uri ng paggamit ng wika sa lipunan: ang detalyadong code at ang pinaghihigpitang code, na inaangkin niya na account para sa relatibong mahinang pagganap ng mga mag - aaral ng klase ng manggagawa sa mga paksa na nakabatay sa wika habang sila ay nakapuntos nang maayos pati na rin ang kanilang mga kasamahan sa gitna ng klase sa mga paksa sa matematika.
Dernière mise à jour : 2024-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: