Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
don't take yours
nagagalit ako kasi hindi nagpaalam
Dernière mise à jour : 2020-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
take your time
tagalog ng kumuha ng oras mo
Dernière mise à jour : 2020-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
bye take your time
bye take your time
Dernière mise à jour : 2021-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
just take your money
take your money
Dernière mise à jour : 2021-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
have you take your dinner?
Dernière mise à jour : 2023-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i'll take your king
susupsupin ko ari mo
Dernière mise à jour : 2023-06-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
can i take your picture
tagolog
Dernière mise à jour : 2022-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ricochet, you take your aim
richochet
Dernière mise à jour : 2023-07-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
take your hand off my physnge
tanggalin mo yung kamay mo sa bibig
Dernière mise à jour : 2024-04-02
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :
Référence:
bicol translator,,take your time
tagasalin ng bicol,, maglaan ng oras
Dernière mise à jour : 2022-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i take your feelings for granted
i take your feelings for granted.
Dernière mise à jour : 2022-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
take your losses or cut your losses
ay iuwi mo mga nalugi bagay wag ka mag iwan pera sa mesa
Dernière mise à jour : 2022-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why don't to take your orders
Dernière mise à jour : 2023-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
don’t take your parents for granted
don't take your parents for granted
Dernière mise à jour : 2023-10-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: