Vous avez cherché: the vibe is giving when i m with them (Anglais - Tagalog)

Anglais

Traduction

the vibe is giving when i m with them

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

i m with you

Tagalog

huwag kumuha ng tensyon

Dernière mise à jour : 2023-07-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when i,m still in love with you

Tagalog

paano ko maililipat ang isa

Dernière mise à jour : 2021-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i like me better when i,m with you

Tagalog

i like me better when i'm with you

Dernière mise à jour : 2024-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i m drunk when i m sober

Tagalog

you drunk hun

Dernière mise à jour : 2022-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

why chase you when i m the catch

Tagalog

why chase you when i am the catch

Dernière mise à jour : 2022-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i miss the day when i,m outside at nigth you always hug me but now you,re not anymore

Tagalog

i miss the day when i,m outside at nigth you always hug me but now you,re not anymore

Dernière mise à jour : 2024-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

because when i face them i pretend there is no problem and when i am with them i do not show them my cold side i just smile and laugh but they do not know that everything i show them is fake

Tagalog

eto na nga ako eh bumabalik na ako sa dati

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

that i am here in my current position in my job because i did what they asked me to do when i was training with them and one of the reasons why i am in my current position is because i want to be part of their poverty eradication program

Tagalog

nag kakaron kami ng mga training at seminar regarding sa aming mga ginagawa sa trabaho kung paano ito mas mas ma improve

Dernière mise à jour : 2021-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

whenever i get along with them i am always assured and we are not having a bad mood and they do not let me be sad and even without me they are still here for me and i am thankful that they accepted me and who i am they do not leave me on the air even when i am no longer with a friend they still think of me and the friend does not get money of course i thank the lord and the good friend blesses me

Tagalog

sa tuwing nakakasama ko sila palaging panatag ang loob ko at hindi kami nagkakaroon ng samaan ng loob at hindi nila ako hinahayaan na malungkot at kahit na walang wala ako nandito parin sila para sa akin at nagpapasalamat ako na tinanggap nila ako at kung sino ako di nila ako iniiwanan sa ere kahit wala na ako pera kaibigan parin ang tingin nila sa akin at hindi napupulot ng pera ang kaibigan syempre nagpapasalamat ako sa panginoon at biniyayaan ako ng mabuting kaibigan

Dernière mise à jour : 2022-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my memorable experience in my life is when i was born. why? maybe because it is a once in a life time experience, because it will not happened again. i am not here right now, writing this essay, without my parents, especially my mother. thanks t them because they gave me life and right now, i am happily living with them, and my friends. next, is when i enter my first schooling, when i was 4 years old. it is my first time to enter the school and i am afraid that my parents will leave me forever i

Tagalog

ang hindi ko malilimutan na karanasan sa aking buhay ay noong ako ay pinanganak. bakit? marahil dahil minsan ito sa isang karanasan sa oras ng buhay, dahil hindi na ito muling mangyayari. wala ako ngayon, nagsusulat ng sanaysay na ito, nang wala ang aking mga magulang, lalo na ang aking ina. salamat sa kanila dahil binigyan nila ako ng buhay at ngayon, masaya akong nakatira kasama nila, at ang aking mga kaibigan. kasunod, ay kapag pinasok ko ang aking unang pag-aaral, noong ako ay 4 na taong gulang. ito ang aking unang pagkakataon na makapasok sa paaralan at natatakot ako na iwanan ako ng aking mga magulang magpakailanman i

Dernière mise à jour : 2024-01-16
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,155,905,871 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK