Vous avez cherché: there no regrets in life, just a lesson (Anglais - Tagalog)

Anglais

Traduction

there no regrets in life, just a lesson

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

no regrets in life just lesson learned

Tagalog

Dernière mise à jour : 2021-02-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

there are no regret in life just lesson

Tagalog

walang panghihinayang aral lamang na natutunan

Dernière mise à jour : 2021-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

no regrets in life just lesson learned meaning

Tagalog

Dernière mise à jour : 2021-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

no regrets in life just lessons learned

Tagalog

no regrets in life just lessons learned.

Dernière mise à jour : 2022-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

no regret in life just lesson learned

Tagalog

walang panghihinayang lamang ang natutunan sa aralin

Dernière mise à jour : 2020-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

regrets in life

Tagalog

one of the greatest regrets in life is being what others would want you to be, rather than being yourself.

Dernière mise à jour : 2024-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it just a lesson

Tagalog

aral lang pala yun

Dernière mise à jour : 2021-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it was just a lesson

Tagalog

tagalog

Dernière mise à jour : 2023-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it was just a lesson not a prisoner

Tagalog

never be a prisoner of your past it was just a lesson not a life sentence

Dernière mise à jour : 2024-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it was just a lesson not a lofe sentence

Tagalog

aral lamang ito hindi isang bilangg

Dernière mise à jour : 2021-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

am i ever part of your plan in life or just a passenger

Tagalog

sinasabi mo ba talaga lahat ng sinasabi mo sa akin

Dernière mise à jour : 2023-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

never be a prisoner of your past it was just a lesson,not a life sentence

Tagalog

huwag kailanman maging bilanggo ng iyong nakaraan

Dernière mise à jour : 2022-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

never be a prisoner of your past.it was just a lesson,not a life sentence

Tagalog

huwag maging isang bilanggo ng nakaraan

Dernière mise à jour : 2022-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

one of the greatest regrets in life is being what others would want you to be, rather than being yourself.

Tagalog

hiligaynon proverbs at ang ingles pagsasalin

Dernière mise à jour : 2016-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

never be a prisoner of your past. it was just a lesson, not a life sentence.

Tagalog

huwag kailanman maging bilanggo sa iyong nakaraan

Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

well, roses are red and violets are blue theres no one i'll rather turn to times of needed than you you're not just a mom you're the greatest women i know

Tagalog

roses are red and violets are blue theres no i'd rather turn to in times of needed than you you're not just a mom you're the greatest women i know

Dernière mise à jour : 2020-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

lyrics: saw you singing your song the other day it's been a long time since your eyes lit up that way i felt the guilt build up as i looked back how things went wrong did i have to sweep in and scar you? five years, we shared the bittersweetness of our youth then we broke up, because sometimes it is the best thing to do did it ever cross your mind that maybe you hurt me too? but i'm not taking it against you since the beginning i never wanted anything but to see you reach your dreams i knew that you just wanted me but i had dreams of my own, and i just couldn't let them go so i apologize for coming into your life just to break your heart to pieces and then leave you in the night i tried my best to stay by your side but who knew the rolling seasons would reveal that sometimes we aren't meant to be the one so goodbye to the ones we once loved when things got heavy, and you expected more from me i tried to be there to take away your tears but i didn't notice that i was chipping away at pieces of myself ‘til there was nothing left to give i didn't even want to live but i apologize for coming into your life just to break your heart to pieces and then leave you in the night i tried my best to stay by your side but who knew the rolling seasons would reveal that sometimes we aren't meant to be the one so goodbye to the ones we once loved i realized it wasn't anyone's fault at all it's just that i wasn't built to build you up when you fall maybe we were meant to be a lesson to each other but i wish you well and i'm sorry oh i apologize for coming into your life just to break your heart to pieces and then leave you in the night i tried my best to stay by your side but who knew the rolling seasons would reveal that sometimes we aren't meant to be the one so goodbye to the ones i wasn't meant to be the one so goodbye to the one i once loved

Tagalog

minsan na akong nagmahal, at hindi na ikaw.

Dernière mise à jour : 2022-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,169,990,022 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK