Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
so as not to burn
para hindi masunog
Dernière mise à jour : 2023-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
planning to burn bridges
born briges
Dernière mise à jour : 2023-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the light is about to burn out
malapit na mapundi ang ilaw
Dernière mise à jour : 2021-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i didn't mean to burn the dress
hindi ko sinasadya na masunog ang damit
Dernière mise à jour : 2025-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
its better to burn out than to fade away
come as you are
Dernière mise à jour : 2020-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he will enter to burn in a fire of blazing flame
he will enter to burn in a fire of blazing flame
Dernière mise à jour : 2024-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it is forbidden to burn trees or leaves in the forest
bawal magsunog ng puno o dahon sa gubat
Dernière mise à jour : 2021-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
when there's nothing left to burn you have to set yourself on fire
Dernière mise à jour : 2021-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if he meant to burn kyoto, he'd be here to see it himself.
kung gusto niya talagang sunugin ang kyoto, pinapanood niya sana ito.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the other day and i went back again to the heat and it was like i was going to burn and we walked to the banana and i ate biscuits and i had fun and in the afternoon we came home and we were home
nong isang araw at bumalik ako ulit subrang init at parang na susunog ako at kami ay lumakad sa sagingan at kumain ako nang biscuits ang saya ko at nung hapon ay umambon nanaman at kami ay umuwi na at na sweldohan na kami
Dernière mise à jour : 2022-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
happy birthday we're going to make your own beginning because you're going to get married kesa to the copyright and maybe you're going to burn your bugris
magpakalipay kasa adlaw nato ibani na ang imong pagkaowagon dahil tigwang kana mangasawa kana kesa sa manguwag kapa at baka lubuton taka buto imong bugris sa ako
Dernière mise à jour : 2020-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nowadays one of the problems in our country is waste. we know that it is not possible for filipinos to be left unchallenged by the proper waste and not new to the philippines. the idea that development leads to environmental degradation. it is common in the country to burn garbage around the house after they have been cleared and compost it is burned which should be put in the right trash or dumped in the backyard up
sa panahon ngayon isa sa mga problema dito sa ating bansa ay ang mga basura. alam naman natin na hindi mababago sa mga pilipino na hindi maiwasan ang hindi magtapon sa tamang tapunan ng basura at hindi rin bago sa mga pilipino ang ideya na ang kaunlaran ay nag dudulot ng pag kasira ng kapaligiran. karaniwan na sa kanayunan ang pag susunog ng basura sa paligid ng bahay pagkatapos nilang walisin at ipunin ito ay sinusunog na dapat nilalagay sa tamang basurahan o ibinabaon na lang sa likod bahay up
Dernière mise à jour : 2020-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
air contains about 21 percent oxygen, and most fires require at least 16 percent oxygen content to burn. oxygen supports the chemical processes that occur during fire. when fuel burns, it reacts with oxygen from the surrounding air, releasing heat and generating combustion products (gases, smoke, embers, etc.). this process is known as oxidation.
ang gasolina ay anumang uri ng sunugin na materyal. ito ay nailalarawan sa pamamagitan ng nilalaman ng kahalumigmigan, laki, hugis, dami at ang pag - aayos kung saan ito ay kumalat sa landscape. tinutukoy ng nilalaman ng kahalumigmigan kung gaano kadali itong masunog.
Dernière mise à jour : 2022-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: