Vous avez cherché: to excel in my field through hard work (Anglais - Tagalog)

Anglais

Traduction

to excel in my field through hard work

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

through hard work

Tagalog

ng dahil sa aking pagsisikap

Dernière mise à jour : 2023-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

to excel in academics

Tagalog

Dernière mise à jour : 2023-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i turn my dreams into reality through hard work.

Tagalog

i turn my dreams into reality through hard work.

Dernière mise à jour : 2023-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this is a testament that through hard work and determination

Tagalog

i always post on facebook because i'm too proud of myself

Dernière mise à jour : 2024-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what are the competencies needed to excel in you job in your job

Tagalog

ano ang mga kakayahang kinakailangan sa iyong trabaho

Dernière mise à jour : 2019-12-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i want to excel in this company with hardwork where i can use my knowledge and expreince as a machine operator

Tagalog

i want to excel ito company with hardwork where i can paggamit ng aking kaalaman at expreince bilang machine operator

Dernière mise à jour : 2015-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i’m dante . always willing to learn i want to learn more in my field as an it support . and i want to be system or network administrator someday

Tagalog

ako si dante. laging handang matututuhan gusto kong matuto nang higit pa sa aking field bilang isang it support. gusto kong maging system or network administrator sa ibang araw

Dernière mise à jour : 2018-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

correct grammar on translations i have chosen is confidence because despite all the events in my life i just realized how hard it is to be a mother all the students i can do sometimes that i blame myself but that i didn't listen to my parents then i have a child now i know the hardship that mom goes through why she just gave up on herself before school because she just finished elementary but she has a hard work and a kind mother

Tagalog

correct grammar on translationsang napili ko ay confidence dahil sa kabila ng lahat ng pang yayari sa buhay ko ngaun ko lang napag tanto kung gaano kahirap maging isang ina studyante lahat kinakaya ko minsan na ako nag sisi saakin sarili pero na di ako nakinig sa magulang ko ngaun meron na ako anak ngaun alam ko na ang hirap na pinag dadaanan ni mama bakit ganun nalang niya isuko ang sa sarili niya dati sa pag aaral kasi elementarya lang ang tinapos niya pero meron siya sipag at tyagang ina saa

Dernière mise à jour : 2022-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

at my age i have been through a lot in my life that i didn't expect and was able to prepare i insisted on fighting for my family my other dream was broken but i will continue to fight, i had trauma in what happened to me and i still can't get rid of my mind and my dream i almost gave up before but god has to help and guide me , my hard work has been sad i always believed in coming rin ang saya

Tagalog

sa aking edad na to ay madami na pala akong pinagdaanan sa aking buhay na diko inaasahan at nakapaghandaan pinipilit kong lumaban para sa aking pamilya nasira man ang aking ibang pangarap pero ipagpapatuloy ko to lalaban ako , nagkaroon man ako ng trauma sa nangyari sakin sakin at hindi parin matanggal sa isip ko at panaginip ko muntik man ako sumuko noon pero mayroon si god para tulungan at gabayan ako , mahirap aking pinagdaanan naging malungkot man ako lagi ngaun naniniwala ako sa dadating ri

Dernière mise à jour : 2023-03-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i changed my mind because nowadays i need to be practical especially when i'm alone, i need to be strong, i won't weaken the very emotional person and quickly cry that i'm one. on the other hand i need to rise despite all the trials i have experienced and the bitter events in my life, it is just a memory and inspiration that remains in my mind and heart .so i will just bury it in my journey in my life and in my studies .with my perseverance, perseverance, hard work in life i can achieve my good future.

Tagalog

i changed my mind because sa panahon ngayon kailangan ko nang maging praktikal lalo na nag iisa nalang ako ,kailangan ko maging matatag ,hindi na ako mag papahina -hina yung napakamadamdaming tao at mabilis na lumuha na isang ako .on the other hand kailangan ko nang bumangon sa kabila ng lahat ng pagsubok na aking naranasan at sa mga mapapait na pangyayari sa aking buhay ,isa nalang itong alaala at inspirasyon na nananatili sa aking isipan at puso .kaya babaunin ko nalang ito sa aking paglalakbay sa aking buhay at sa aking pag aaral .gamit ang aking pagiging matatag ,pag titiyaga ,pagsusumikap sa buhay makakamit ko ang aking magandang kinabukasan .

Dernière mise à jour : 2022-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,144,467,349 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK