Demander à Google

Vous avez cherché: villains (Anglais - Tagalog)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

Villains!

Tagalog

Kaaway!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

contrary to the villain

Tagalog

kasalungat ng tampalasan

Dernière mise à jour : 2020-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

synonym of the villain

Tagalog

kasingkahulugan ng tumampalasan

Dernière mise à jour : 2020-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

Chilling like a villain

Tagalog

chillin lang

Dernière mise à jour : 2019-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you're a villain in my

Tagalog

Sana di nalang kita nakilala

Dernière mise à jour : 2019-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

chillin like a villain

Tagalog

Chillin like a villain

Dernière mise à jour : 2019-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the villain's bid

Tagalog

bida kontrabida

Dernière mise à jour : 2018-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

chillin like a villain

Tagalog

chillin like a vill

Dernière mise à jour : 2018-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

chillin like a villain

Tagalog

chillin tulad ng isang kontrabida

Dernière mise à jour : 2018-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

Why is Battosai the villain?

Tagalog

Bakit si Battosai ang masama?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

I'm not a villain.

Tagalog

Di ako masama.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

Prince Hamlet is depressed. Having been summoned home to Denmark from school in Germany to attend his father's funeral, he is shocked to find his mother Gertrude already remarried. The Queen has wed Hamlet's Uncle Claudius, the dead king's brother. To Hamlet, the marriage is "foul incest." Worse still, Claudius has had himself crowned King despite the fact that Hamlet was his father's heir to the throne. Hamlet suspects foul play. When his father's ghost visits the castle, Hamlet's suspicions are confirmed. The Ghost complains that he is unable to rest in peace because he was murdered. Claudius, says the Ghost, poured poison in King Hamlet's ear while the old king napped. Unable to confess and find salvation, King Hamlet is now consigned, for a time, to spend his days in Purgatory and walk the earth by night. He entreats Hamlet to avenge his death, but to spare Gertrude, to let Heaven decide her fate. Hamlet vows to affect madness — puts "an antic disposition on" — to wear a mask that will enable him to observe the interactions in the castle, but finds himself more confused than ever. In his persistent confusion, he questions the Ghost's trustworthiness. What if the Ghost is not a true spirit, but rather an agent of the devil sent to tempt him? What if killing Claudius results in Hamlet's having to relive his memories for all eternity? Hamlet agonizes over what he perceives as his cowardice because he cannot stop himself from thinking. Words immobilize Hamlet, but the world he lives in prizes action. In order to test the Ghost's sincerity, Hamlet enlists the help of a troupe of players who perform a play called The Murder of Gonzago to which Hamlet has added scenes that recreate the murder the Ghost described. Hamlet calls the revised play The Mousetrap, and the ploy proves a success. As Hamlet had hoped, Claudius' reaction to the staged murder reveals the King to be conscience-stricken. Claudius leaves the room because he cannot breathe, and his vision is dimmed for want of light. Convinced now that Claudius is a villain, Hamlet resolves to kill him. But, as Hamlet observes, "conscience doth make cowards of us all." In his continued reluctance to dispatch Claudius, Hamlet actually causes six ancillary deaths. The first death belongs to Polonius, whom Hamlet stabs through a wallhanging as the old man spies on Hamlet and Gertrude in the Queen's private chamber. Claudius punishes Hamlet for Polonius' death by exiling him to England. He has brought Hamlet's school chums Rosencrantz and Guildenstern to Denmark from Germany to spy on his nephew, and now he instructs them to deliver Hamlet into the English king's hands for execution. Hamlet discovers the plot and arranges for the hanging of Rosencrantz and Guildenstern instead. Ophelia, distraught over her father's death and Hamlet's behavior, drowns while singing sad love songs bemoaning the fate of a spurned lover. Her brother, Laertes, falls next. Laertes, returned to Denmark from France to avenge his father's death, witnesses Ophelia's descent into madness. After her funeral, where he and Hamlet come to blows over which of them loved Ophelia best, Laertes vows to punish Hamlet for her death as well. Unencumbered by words, Laertes plots with Claudius to kill Hamlet. In the midst of the sword fight, however, Laertes drops his poisoned sword. Hamlet retrieves the sword and cuts Laertes. The lethal poison kills Laertes. Before he dies, Laertes tells Hamlet that because Hamlet has already been cut with the same sword, he too will shortly die. Horatio diverts Hamlet's attention from Laertes for a moment by pointing out that "The Queen falls." Gertrude, believing that Hamlet's hitting Laertes means her son is winning the fencing match, has drunk a toast to her son from the poisoned cup Claudius had intended for Hamlet. The Queen dies. As Laertes lies dying, he confesses to Hamlet his part in the plot and explains that Gertrude's death lies on Claudius' head. Finally enraged, Hamlet stabs Claudius with the poisoned sword and then pours the last of the poisoned wine down the King's throat. Before he dies, Hamlet declares that the throne should now pass to Prince Fortinbras of Norway, and he implores his true friend Horatio to accurately explain the events that have led to the bloodbath at Elsinore. With his last breath, he releases himself from the prison of his words: "The rest is silence." The play ends as Prince Fortinbras, in his first act as King of Denmark, orders a funeral with full military honors for slain Prince Hamlet.v

Tagalog

buong istorya Ng nayon

Dernière mise à jour : 2015-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

definition of villain

Tagalog

kahulugan ng buhong

Dernière mise à jour : 2015-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

Villain

Tagalog

Bad Guy

Dernière mise à jour : 2015-06-09
Fréquence d'utilisation : 79
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

hero and villain

Tagalog

bida at kontrabida

Dernière mise à jour : 2014-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

Villain

Tagalog

Itinakwil

Dernière mise à jour : 2013-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK