Vous avez cherché: what intimately live with rain phrase (Anglais - Tagalog)

Anglais

Traduction

what intimately live with rain phrase

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tagalog

Infos

Anglais

live with me

Tagalog

tirahin mo ako

Dernière mise à jour : 2021-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

upon whose bosom snow has lain who intimately lives with rain

Tagalog

binuhusan ang sinapupunan snow ay lain na intimately nakatira sa ulan

Dernière mise à jour : 2017-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

dont live with it

Tagalog

Dernière mise à jour : 2021-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

can with live with you

Tagalog

pwede sa live with you

Dernière mise à jour : 2021-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do you live with everyone

Tagalog

ayos lang din naman siya

Dernière mise à jour : 2024-01-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do u wanna live with me

Tagalog

gusto kong mabuhay sa iyo

Dernière mise à jour : 2022-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

going to live with you forever

Tagalog

mabuhay sa iyo magpakailanman

Dernière mise à jour : 2023-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

your teaching me how to live with you

Tagalog

the only place to be me think

Dernière mise à jour : 2021-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do you live with your mom and dad?

Tagalog

mam can i come

Dernière mise à jour : 2020-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how am i supposed to live with out you

Tagalog

how am i supposed to live out with you

Dernière mise à jour : 2023-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

who are your family members that you live with

Tagalog

nakatira ka ba sa pamilya

Dernière mise à jour : 2021-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it's something i must live with everyay

Tagalog

pasensya na nasaktan kita

Dernière mise à jour : 2020-01-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

will you marry me i can't live with out you

Tagalog

will you marry me i can 't live out with you

Dernière mise à jour : 2022-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

who lives with you

Tagalog

sino kasama mo sa bahay

Dernière mise à jour : 2015-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my mom lives with her tit

Tagalog

nakatira nanay ko sa sanpablo laguna

Dernière mise à jour : 2018-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

ok ... so you still live with your family, don't you?8

Tagalog

ok... so you still live with your family, don't you?

Dernière mise à jour : 2020-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my mom is the only one who lives with us

Tagalog

mama ko lang ang bumubuhay sa min magkakapatid

Dernière mise à jour : 2020-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

who do you want to change lives with?

Tagalog

who do you want to change lives with?

Dernière mise à jour : 2023-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i think that shall never see, a poem lovely as a tree, a tree whose hunger mounth is prest, against the earth’s sweet flowing breast, tree that looks at god all day and lifts her leafy arms to pray a tree that may in summer wear a nest of robins in her hair. upon whose bosom snow has lain: who intimately lives with rain poems are made by fools like me. but only god can make a tree

Tagalog

sa tingin ko na hindi kailanman makikita, isang tula kaibig - ibig bilang isang puno, isang puno na ang gutom mounth ay prest, laban sa matamis na dumadaloy dibdib ng earth, puno na tumitingin sa diyos sa lahat ng araw at itinaas ang kanyang malabay arm upang manalangin ng isang puno na maaaring sa tag - araw magsuot ng pugad ng robins sa kanyang buhok. na ang sinapupunan ng niebe ay nakahimlay: na siyang may buhay na mainam sa ulan ay gumagawa ng mga tula ng mga mangmang na gaya ko. pero diyos lang ang makakagawa ng puno.

Dernière mise à jour : 2022-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,144,460,535 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK