Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
when will you reach home you will call me
நீங்கள் வீட்டிற்கு வரும்போது என்னை அழைப்பீர்கள்
Dernière mise à jour : 2023-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
call me when you reach home
நீங்கள் வீட்டிற்கு வந்ததும் எனக்கு குறுஞ்செய்தி அனுப்பவும்
Dernière mise à jour : 2022-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
as soon as you trust yourself then you will know how to live
உங்களை நம்புங்கள் அப்போதுதான் எப்படி வாழ்வது என்று தெரியும்
Dernière mise à jour : 2022-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if feel good when someone says do message or call me once you reach home
நீங்கள் எப்போது வீட்டிற்கு வருவீர்கள், என்னை அழைப்பீர்கள்
Dernière mise à jour : 2023-01-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
specify the color of the axes. thechange will appear as soon as you press the ok button.
வெட்டுகளின் வண்ணத்தைக் குறிப்பிடவும். நீங்கள் ok பட்டனை அழுத்தியவுடன் இந்த மாற்றம் தெரியும்.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
specify the color of the grid. the change will appear as soon as you press the ok button.
கட்டத்தின் வண்ணத்தை குறிப்பிடவும். வெட்டுகளின் வண்ணத்தைக் குறிப்பிடவும். நீங்கள் ok பட்டனை அழுத்தியவுடன் இந்த மாற்றம் தெரியும்.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
by allah, i will certainly outwit your idols as soon as you have turned your backs and gone'
"இன்னும்; நீங்கள் திரும்பிச் சென்ற பின்னர், அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக உங்கள் சிலைகளுக்கு ஒரு சதி செய்வேன்!" (என்றும் கூறினார்.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
another copy will start as soon as you insert a new writable disc. if you do not want to burn another copy, press "cancel".
நீங்கள் புதிய எழுதக்கூடிய வட்டை உள்ளிட்டதும் இன்னொரு பிரதி துவங்கும். உங்களுக்கு இன்னொரு பிரதி தேவையில்லையானால் "ரத்துசெய்". ஐ அழுத்தவும்.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
when you see people engaged in finding fault with our revelations, withdraw from them until they turn to some other topic. should satan cause you to forget this, take leave of the wrongdoers as soon as you remember.
(நபியே!) நம் வசனங்களைப் பற்றி வீண் விவாதம் செய்து கொண்டிருப்போரை நீர் கண்டால், அவர்கள் அதைவிட்டு வேறு விஷயங்களில் கவனம் செலுத்தும் வரையில் நீர் அவர்களைப் புறக்கணித்து விடும்; (இக்கட்டளையைவிட்டு) ஷைத்தான் உம்மை மறக்கும்படிச் செய்துவிட்டால், நினைவு வந்ததும், அந்த அநியாயக்கார கூட்டத்தினருடன் நீர் அமர்ந்திருக்க வேண்டாம்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
when you see those who plunge (scoffing) into our verses, withdraw from them till they plunge into some other talk. if satan causes you to forget, leave the wrongdoing people as soon as you remember.
(நபியே!) நம் வசனங்களைப் பற்றி வீண் விவாதம் செய்து கொண்டிருப்போரை நீர் கண்டால், அவர்கள் அதைவிட்டு வேறு விஷயங்களில் கவனம் செலுத்தும் வரையில் நீர் அவர்களைப் புறக்கணித்து விடும்; (இக்கட்டளையைவிட்டு) ஷைத்தான் உம்மை மறக்கும்படிச் செய்துவிட்டால், நினைவு வந்ததும், அந்த அநியாயக்கார கூட்டத்தினருடன் நீர் அமர்ந்திருக்க வேண்டாம்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why did you not, as soon as you heard of it, say, "it is not proper for us to utter such a thing? glory be to allah! this is a great slander."
இன்னும் இதை நீங்கள் செவியேற்ற போது, "இதைப் பற்றி நாம் பேசுவது நமக்கு(த் தகுதி) இல்லை (நாயனே!) நீயே தூயவன்; இது பெரும் பழியாகும்" என்று நீங்கள் கூறியிருக்கலாகாதா?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
thereupon two god-fearing men whom god had blessed said, "go into them through the gate -- for as soon as you enter, you shall surely be victorious! put your trust in god if you are true believers."
(அல்லாஹ்வை) பயந்து கொண்டிருந்தோரிடையே இருந்த இரண்டு மனிதர்கள் மீது அல்லாஹ் தன் அருட்கொடையைப் பொழிந்தான்;. அவர்கள், (மற்றவர்களை நோக்கி;) "அவர்களை எதிர்த்து வாயில் வரை நுழையுங்கள். அது வரை நீங்கள் நுழைந்து விட்டால், நிச்சயமாக நீங்களே வெற்றியாளர்கள் ஆவீர்கள், நீங்கள் முஃமின்களாக இருந்தால், அல்லாஹ்வின் மீதே நம்பிக்கை வையுங்கள்" என்று கூறினர்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent