Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
can we meet
நாம் சந்திக்கலாமா
Dernière mise à jour : 2019-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
how can we keep our school clean
நமது பள்ளியை எவ்வாறு சுத்தமாக வைத்திருக்க முடியும்?
Dernière mise à jour : 2024-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
can we go now
நாம் இப்போது போகலாமா
Dernière mise à jour : 2023-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
s can we fuck?
sari okkalama
Dernière mise à jour : 2016-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
can we be friends
can we be frnds
Dernière mise à jour : 2024-05-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
at what time can we meet
எந்த நேரத்தில் நாம் சந்திக்க முடியும்
Dernière mise à jour : 2021-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
can we have friends together
நான் உங்களுடன் நட்பு கொள்ள விரும்புகிற
Dernière mise à jour : 2023-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
can we get connected over the call?
இன்று நமக்கு அழைப்பு இருக்கிறத
Dernière mise à jour : 2023-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
can we go back the time we are happy
Dernière mise à jour : 2020-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
can we meet by this saturday if u can ?
பற்றி
Dernière mise à jour : 2022-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wha can we learn from the incident and how it will be applicable in our times.
தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு சேவை இலவச ஆன்லைன் ஆங்கிலம்
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if you don't mind can we talk in whatsapp
dear if you don't mind let discuss something on whatsapp
Dernière mise à jour : 2021-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if robot is doing all the work then what can we do
if robot does all work what is the use of us
Dernière mise à jour : 2021-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they say: "can we be granted some respite?"
நமது வேதனைக்காகவா அவர்கள் அவசரப்படுகிறார்கள்?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
they will say, "can we be granted any respite?"
நமது வேதனைக்காகவா அவர்கள் அவசரப்படுகிறார்கள்?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
then will they say: "can we be given respite?"
நமது வேதனைக்காகவா அவர்கள் அவசரப்படுகிறார்கள்?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
say to those who do not believe: "do what ever ye can: we shall do our part;
நம்பிக்கை கொள்ளாதவர்களிடம் (நபியே!) நீர் கூறுவீராக் "நீங்கள் உங்கள் போக்கில் நடந்து கொள்ளுங்கள். நிச்சயமாக நாங்களும் (எங்கள் போக்கில்) செயல்படுகிறோம்."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
only thought our love and friendship can we create the illusion for the we,re not alone
நம் அன்பும் நட்பும் நினைத்தால் மட்டுமே தனியாக இல்லாதவர்களுக்கு மாயையை உருவாக்க முடியும்
Dernière mise à jour : 2022-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
say to the infidels. "act as best you can, we are acting too;
நம்பிக்கை கொள்ளாதவர்களிடம் (நபியே!) நீர் கூறுவீராக் "நீங்கள் உங்கள் போக்கில் நடந்து கொள்ளுங்கள். நிச்சயமாக நாங்களும் (எங்கள் போக்கில்) செயல்படுகிறோம்."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
can we take some abstracts and wording and make a write up similar to the one i have made as per enclosed. also some photos which we will take from our lab.
தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு ஆங்கிலம் பத்தி ஆன்லைன்
Dernière mise à jour : 2017-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: