Vous avez cherché: do you come with me (Anglais - Tamoul)

Anglais

Traduction

do you come with me

Traduction

Tamoul

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tamoul

Infos

Anglais

come with me

Tamoul

நான் சொல்கிறேன்

Dernière mise à jour : 2023-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

why do you call with me

Tamoul

Dernière mise à jour : 2023-06-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

why do you come

Tamoul

நீ வருவாயா

Dernière mise à jour : 2022-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

will you come to play with me?

Tamoul

Dernière mise à jour : 2021-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you come with me we are saying

Tamoul

english english

Dernière mise à jour : 2021-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

are you chat with me

Tamoul

क्या आप मुझसे चैट कर रहे हैं

Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 27
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do you have any wish to do with me

Tamoul

உனக்கு ஏதாவது ஆசை இருக்கு

Dernière mise à jour : 2024-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

are you angry with me

Tamoul

கூட்டம் முடிந்துவிடுகிறது இல்லையாare

Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 27
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you won’t talk with me

Tamoul

சொல்லுங்க

Dernière mise à jour : 2022-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you didn't come with me to the beach

Tamoul

தமிங்கிலம்

Dernière mise à jour : 2014-08-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

do you want call with me and message with me

Tamoul

உனக்கு வேண்டுமா என்னுடன் கூப்பிடு

Dernière mise à jour : 2024-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

what do you come to school for

Tamoul

நீங்கள் பாடசாலைக்கு எதில் வருகிறீர்கள்

Dernière mise à jour : 2021-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what, do you come to male beings,

Tamoul

"இன்னும், உங்கள் இறைவன் உங்களுக்காகப் படைத்துள்ள உங்கள் மனைவிமார்களை விட்டு விடுகிறீர்கள்; இல்லை, நீங்கள் வரம்பு கடந்த சமூகத்தாராக இருக்கின்றீர்கள்."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

come with my phone

Tamoul

வா வீடியோ கால் போட்டேன்

Dernière mise à jour : 2022-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what! of all people do you come to males,

Tamoul

"இன்னும், உங்கள் இறைவன் உங்களுக்காகப் படைத்துள்ள உங்கள் மனைவிமார்களை விட்டு விடுகிறீர்கள்; இல்லை, நீங்கள் வரம்பு கடந்த சமூகத்தாராக இருக்கின்றீர்கள்."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

come with false sickness

Tamoul

தவறான நோய்

Dernière mise à jour : 2023-07-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

'moses, why have you come with such haste from your nation'

Tamoul

"மூஸாவே! உம் சமூகத்தாரை விட்டு உம்மை இவ்வளவு சீக்கிரம் விரைந்து வரச்செய்தது யாது?" (என்று தூர் ஸினாய் மலைக்கு அவர்கள் வந்த போது அல்லாஹ் கேட்டான்.)

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

[pharaoh] said, "if you come with a sign, then produce it, if you are telling the truth."

Tamoul

அதற்கு அவன், "நீர் அத்தாட்சிகளைக் கொண்டு வந்திருப்பீரானால் - நீர் உண்மையாளராக இருப்பின் அதைக் கொண்டுவாரும்" என்று கூறினான்.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

[when moses was upon the mount, god said,] "o moses, why have you come with such haste from your people?"

Tamoul

"மூஸாவே! உம் சமூகத்தாரை விட்டு உம்மை இவ்வளவு சீக்கிரம் விரைந்து வரச்செய்தது யாது?" (என்று தூர் ஸினாய் மலைக்கு அவர்கள் வந்த போது அல்லாஹ் கேட்டான்.)

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,934,684,953 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK