Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ever felt
உணர்ந்தேன்
Dernière mise à jour : 2021-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ever fav flim
எப்போதும் ஃபாவ் ஃப்ளிம்
Dernière mise à jour : 2022-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
have you ever been
நீங்கள் எப்போதாவது இருந்திருக்கிறீர்களா
Dernière mise à jour : 2022-11-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ever tried smoke
ஒவ்வொரு நாளும் புகை களை
Dernière mise à jour : 2020-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
don't call me ever
என்னை ஒருபோதும் தமிழ் என்று அழைக்க வேண்டாம்
Dernière mise à jour : 2024-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
effort never ever dies
எப்போதும் முயற்சி இல்லை
Dernière mise à jour : 2022-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
temporary you'll ever meet
உங்கள் வாழ்க்கையில் நான் தற்காலிகமாக இருக்க வேண்டுமா?
Dernière mise à jour : 2022-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
have you ever changed your name
have your ever changed name
Dernière mise à jour : 2022-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
won't you ever say it?
நான் எதுவும் சொல்ல மாட்டேன்
Dernière mise à jour : 2021-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
have you ever stalked my account
adakah anda pernah mengejar akaun saya
Dernière mise à jour : 2020-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wishing you happiest birthday day ever
wishing you happiest birthday day ever
Dernière mise à jour : 2021-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
don’t leave me what ever situation
இருவரும் ஒருபோதும் எல்லாவற்றையும் விட்டுவிடவில்லை
Dernière mise à jour : 2024-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
god gave me greatest gift ever one call that gift dad
கடவுளிடமிருந்து நான் பெற்ற மிகப் பெரிய பரிசு
Dernière mise à jour : 2021-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and to dawud (david) we gave sulaiman (solomon). how excellent (a) slave! verily, he was ever oft-returning in repentance (to us)!
இன்னும் தாவூதுக்கு(ப் புதல்வராக) ஸுலைமானை வழங்கினோம்; சிறப்பான (நம்) நல்லடியார், நிச்சயமாக அவர் (எதிலும் நம்மையே) நோக்குபவர்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: