Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
god is great
கடவுள் உள்ளது
Dernière mise à jour : 2017-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
god is great meaning
அல்லாஹ் மிகப் பெரியவன்.
Dernière mise à jour : 2023-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
god is great meaning in tamil
भगवान तमिल में महान अर्थ है
Dernière mise à jour : 2021-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
god is great all the time in my life
gfjl
Dernière mise à jour : 2023-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i'm god is great meaning in tamil
நான் கடவுள் என்பதற்கு தமிழில் பெரிய அர்த்தம்
Dernière mise à jour : 2021-12-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
your property and children are a trial for you, but the reward (which one may receive from god) is great.
உங்கள் பொருள்களும் உங்கள் மக்களும் (உங்களுக்குச்) சோதனைதான், ஆனால் அல்லாஹ் - அவனிடம் தான் மகத்தான (நற்) கூலியிருக்கிறது.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they said, "we are strong and our prowess in battle is great, but the decision is in your hands, so consider what you will command."
"நாங்கள் பெரும் பலசாலிகளாகவும், கடினமாக போர் செய்யக்கூடியவர்களாகவும் இருக்கிறோம்; (ஆயினும்) முடிவு உங்களைப் பொறுத்தது, என்ன முடிவு எடுக்கிறீர்கள் என்பதை சிந்தித்துக் கொள்ளுங்கள்" என்று அவர்கள் சொன்னார்கள்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(muhammad) the disbelievers among the people of the book and the pagans do not like to see anything good revealed to you from your lord. god reserves his mercy for whomever he chooses. the generosity of god is great.
அஹ்லுல் கிதாப்(வேதத்தையுடையவர்களில்) நிராகரிப்போரோ, இன்னும் முஷ்ரிக்குகளோ உங்கள் இறைவனிடமிருந்து, உங்கள் மீது நன்மை இறக்கப்படுவதை விரும்பவில்லை. ஆனால் அல்லாஹ் தன் அருட்கொடைக்கு உரியவர்களாக யாரை நாடுகிறானோ அவரையே தேர்ந்தெடுத்துக் கொள்கிறான்;. அல்லாஹ் மிகப் பெரும் கிருபையாளன்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
indeed, we sent our messengers with the clear signs, and we sent down with them the book and the balance so that men might uphold justice. and we sent down iron, wherein is great might, and many uses for men, and so that god might know who helps him, and his messengers, in the unseen. surely god is all-strong, all-mighty.
நிச்சயமாக நம் தூதர்களைத் தெளிவான அத்தாட்சிகளுடன் அனுப்பினோம், அன்றியும், மனிதர்கள் நீதியுடன் நிலைப்பதற்காக, அவர்களுடன் வேதத்தையும் (நீதத்தின்) துலாக்கோலையும் இறக்கினோம், இன்னும், இரும்பையும் படைத்தோம், அதில் கடும் அபாயமுமிருக்கிறது, எனினும் (அதில்) மனிதர்களுக்குப் பல பயன்களும் இருக்கின்றன - (இவற்றின் மூலமாகத்) தனக்கும், தன்னுடைய தூதருக்கும் மறைமுகமாகவும் உதவி செய்பவர் எவர் என்பதையும் (சோதித்) அறிந்து கொள்வதற்காக அல்லாஹ் (இவ்வாறு அருள்கிறான்); நிச்சயமாக அல்லாஹ் பலம் மிக்கவன், (யாவரையும்) மிகைத்தவன்.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: